Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ich hoffe sehr, daß das möglich sein wird.
en esta lucha no se pueden adoptar posturas nacionalistas o de partido político.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich hoffe sehr, daß fortschritte gemacht werden.
no va sólo en interés del consumidor, sino también en interés de los proveedores de bienes o servicios.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich hoffe sehr, dass andere folgen werden."
insto firmemente a los demás países a que se unan a nuestras filas”.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ich hoffe sehr, daß die gelder bewilligt werden.
en el pasado la carne del cerdo macho tenía una especie de olor masculino, un olor molesto que debía evitarse, de ahí esas disposiciones.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich hoffe sehr, daß es hier bald zu fortschritten kommt.
¿existe una posibilidad o solución similar también para europa?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich hoffe sehr aufrichtig, daß das sehr bald der fall sein wird.
el presidente. — ¿cuál es la opinión del ponente ?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich hoffe sehr, dass dein hund dir nicht wichtiger ist als ich.
ojalá que tu perro no sea más importante para ti que yo.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich hoffe sehr, dass fujifilm die menüstruktur endlich einmal überarbeitet.
espero realmente que fujifilm reconsidere la estructura del menú y la cambie adecuadamente.
Dernière mise à jour : 2010-06-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich hoffe sehr, daß der rat diese maßnahmen positiv auf nehmen wird.
posición de la comisión en el debate : arco iris de 26 de octubre de 1988, pág. 138-149
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich hoffe sehr, dass andere länder unserem beispiel folgen werden".
espero sinceramente que otros países se sumen a esta iniciativa de la ue.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ich hoffe sehr, daß der kommissar gerade diesen punkt zur kenntnis nimmt.
en el apartado 7 llamamos la atención sobre la necesidad de proteger el medio ambiente; se rechazó un texto bastante más enérgico argumentando que no iría en beneficio de los territorios afectados.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich hoffe sehr, daß es dazu kommt, denn es handelt sich um wichtige aussprachen.
espero que así sea, pues se trata de debates de suma importancia.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich hoffe sehr, das parlament wird konsultiert und zur ausarbeitung dieser politik hinzugezogen.
1 ) presentación de documentos — suplicatorio de stisi > ensithi de la inmunidad de diputados — comunicación de posiciones comunes del consejo: el". acta.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ich hoffe sehr, daß der amtierende ratspräsident es bei der vom rat getroffenen regelung beläßt.
marín. - le responderé con la mayor alegría posible.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich hoffe sehr, daß die bemühungen zur lösung des problems von erfolg gekrönt sein werden.
sé —y se trata de una declaración procedente de gran bretaña— que el sr. vanunu ha dejado el reino unido por voluntad propia, cumpliendo con los procedimientos de salida habiles.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber ich bin optimistisch, und ich hoffe sehr, dass es in meinem land frieden geben wird!
¡pero soy optimista, y espero la hora en que en mi país haya paz!
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich hoffe sehr, daß sich dadurch die menge der post verringert, die gegenwärtig ungebeten zugestellt wird.
el problema real es, a falta de un aumento importante de los fondos, el de ampliar sus funciones de forma que puedan aportar una ayuda considerable.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber ich hoffe sehr, daß es ausreichendes politisches gewicht hat, um den dänischen wähler zu über zeugen.
el que el gobierno de grecia esté de acuerdo no limita en nada las responsabilidades de la comunidad, ya que es una decisión que refuerza todavía más la posición de skopye y le lleva a insistir en esa falsificación sin miramiento alguno de la historia de grecia y del patrimonio cultural de la macedonia griega.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die führende aufgabe liegt bei der kommission, und ich hoffe sehr, daß sie sie mit entschlossenheit wahrnehmen wird.
esperamos por consiguiente que la comisión, por unanimidad, y repito por unanimidad, y basándose en el mandato emitido por el consejo, trate de llegaren muy breve plazo a resultados positivos.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das fordern wir von beiden seiten, und ich hoffe sehr, daß diese entschließung ein stimmig so verabschiedet wird.
creo que el parlamento europeo quiere expresar su apoyo y su so lidaridad a mis compatriotas.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :