Vous avez cherché: ich muss gleich mit hund raus (Allemand - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Spanish

Infos

German

ich muss gleich mit hund raus

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

ist gleich mit

Espagnol

es igual a

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich muss hier raus.

Espagnol

tengo que salir de aquí.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich muss gleich das badezimmer putzen.

Espagnol

tengo que limpiar el cuarto de baño enseguida.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ist nicht gleich mit

Espagnol

no es igual a

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

erwachsener mit hund:

Espagnol

rellano de acceso con un espacio libre de 1 500 mm por 1 500 mm.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ist gleich mit / ist nicht gleich mit

Espagnol

es igual a / no es igual a

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das ergebnis muss gleich der anzahl der gemessenen radsätze multipliziert mit 100 sein.

Espagnol

el resultado debe ser igual a la cantidad de pares de ruedas medidos multiplicada por 100.

Dernière mise à jour : 2007-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Allemand

die geräteeigenschaft„ %1“ muss gleich„ %2“ sein

Espagnol

la propiedad %1 del dispositivo debe ser igual a %2

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Allemand

beide müssen gleich behandelt werden.

Espagnol

unas y otras deben ser tratadas en pie de igualdad.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Allemand

qualitätswein b. a. (ha) (dieser wert muss gleich 0 sein)

Espagnol

vcprd (ha) (el valor debe ser 0)

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Allemand

die durchmesser von glasfilterfritte und zylinder müssen gleich groß sein.

Espagnol

el diámetro de la placa porosa deberá ser igual al diámetro interno del cilindro.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Allemand

gleiche arbeit muss gleich entlohnt und die voraussetzungen für den zugang zur sozialen sicherheit müssen verbessert werden.

Espagnol

el mismo trabajo se debe remunerar de manera idéntica, y conviene facilitar mejores condiciones de acceso a la seguridad social.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Allemand

• die durchmesser von glasfilterfritte und zylinder müssen gleich groß sein.

Espagnol

una vez finalizados estos preparativos, la columna de intercambio estará lista para la operación.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Allemand

die lizenzgebühren müssen erschwinglich sein, und die unternehmen müssen gleich behandelt werden.

Espagnol

los derechos de licencia deberían ser asequibles y el sistema aprobado ha de tratar con igualdad a las empresas.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Allemand

aber es gibt natürlich große probleme; ich will nur eines anführen. alle länder der gemeinschaft müssen gleich behandelt werden.

Espagnol

el dictamen woltjer, sin embargo, pone en entredicho la disposición que permite la reasignacíón de cantidades no utilizadas.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Allemand

die vom fahrzeug erreichte stabilisierte geschwindigkeit vstab muß gleich oder niedriger als die eingestellte geschwindigkeit vset sein.

Espagnol

la velocidad estabilizada, vstab, alcanzada por el vehículo será igual o menor que la velocidad fijada, vset.

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Allemand

der dritte arzt muss, gleich auf welche weise er benannt worden ist, über fundiertes fachwissen im bereich der bewertung körperlicher schäden und entsprechender entschädigungsleistungen besitzen.

Espagnol

cualquiera que sea su forma de designación, el tercer médico deberá tener conocimientos probados en materia de evaluación y reparación de daños corporales.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Allemand

einwanderer müssen gleich und fair behandelt und vor diskriminierung geschützt werden, damit sie uneingeschränkt an der aufnahmegesellschaft teilhaben können.

Espagnol

si se quiere autorizar a los inmigrantes a participar plenamente en la sociedad de acogida, deben recibir un trato igual y justo y ser protegidos contra la discriminación.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Allemand

der umfang des kommunikations- und informationssystems und seine werte müssen gleich zu beginn des risikomanagementprozesses klar umrissen sein.

Espagnol

el alcance del sic y de sus activos estará claramente definido ya desde el comienzo del proceso de gestión del riesgo.

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Allemand

alle medizinischen daten, einschließlich gendaten, müssen gleich hohen qualitätsstandards genügen und unterliegen zu jeder zeit und ingleichem maße der vertraulichkeit.

Espagnol

todos los datos médicos, incluidos losgenéticos, merecen en todo momento los mismos niveles de calidad y confidencialidad.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,928,431 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK