Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
gadus morhua | cod | kabeljauw |
gadus morhua | cod | bacalhau do atlântico |
Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kabeljauw (gadus morhua) | cod |
carapau (trachurus trachurus) | hom |
Dernière mise à jour : 2014-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
overlading van kabeljauw is niet toegestaan.
não é autorizado o transbordo de bacalhau.
Dernière mise à jour : 2014-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
soort | kabeljauw (gadus morhua) |
especie | bacalao (gadus morhua) |
Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :
arctische kabeljauw | poc | boreogadus saida |
alabote da gronelândia | ghl | reinhardtius hippoglossoides |
Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vermindering van de teruggooi van kabeljauw in de noordzee
redução das devoluções de bacalhau no mar do norte
Dernière mise à jour : 2014-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[28] inclusief onvermijdelijke bijvangst (bijvangst van kabeljauw niet toegestaan).
[28] incluindo as capturas acessórias inevitáveis (bacalhau não permitido).
Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tot vaststelling van een verbod op de visserij op kabeljauw in gebied i en iib door vaartuigen die de vlag van polen voeren
por el que se prohíbe la pesca de bacalao en las zonas i y iib por parte de los buques que enarbolan pabellón de polonia
Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tot vaststelling van een verbod op de visserij op kabeljauw in ices-zone i en iib door vaartuigen die de vlag van frankrijk voeren
por el que se prohíbe la pesca de bacalao en las zonas ciem i y ii b por parte de los buques que enarbolan pabellón de francia
Dernière mise à jour : 2010-09-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[37] bijvangsten van kabeljauw, schelvis en koolvis worden in mindering gebracht op de quota voor deze soorten.
[37] as capturas acessórias da arinca, juliana e badejo e escamudo a imputar às quotas para estas espécies
Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1092/2008 van de commissie van 5 november 2008 tot vaststelling van een verbod op de visserij op kabeljauw in gebied i en iib door vaartuigen die de vlag van polen voeren
reglamento (ce) n o 1092/2008 de la comisión, de 5 de noviembre de 2008 , por el que se prohíbe la pesca de bacalao en las zonas i y iib por parte de los buques que enarbolan pabellón de polonia
Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[33] bijvangsten van kabeljauw, pollak, wijting en koolvis worden in mindering gebracht op de quota voor deze soort.
[33] as capturas acessórias da arinca, juliana e badejo e escamudo a imputar às quotas para estas espécies.
Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1301/2007 van de commissie van 6 november 2007 tot vaststelling van een verbod op de visserij op kabeljauw in ices-zone i en iib door vaartuigen die de vlag van polen voeren
reglamento (ce) n° 1301/2007 de la comisión, de 6 de noviembre de 2007 , por el que se prohíbe la pesca de bacalao en las zonas ciem i y ii b por parte de los buques que enarbolan pabellón de polonia
Dernière mise à jour : 2010-09-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ii) in gewicht niet meer dan 10 % van de aan boord gehouden vangst bestaat uit een mengsel van kabeljauw, schelvis en/of wijting,
ii) as capturas retidas não sejam constituídas por mais de 30 %, em peso, de qualquer mistura de bacalhau, arinca e/ou badejo,
Dernière mise à jour : 2014-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iii) de aan boord gehouden vangst in gewicht voor maximaal 10 % uit een mengsel van kabeljauw, schelvis en/of wijting bestaat; en
iii) as capturas retidas não sejam constituídas por mais de 10 %, em peso, de qualquer mistura de bacalhau, arinca e/ou badejo, e
Dernière mise à jour : 2014-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[86] bij het vissen in noorse wateren wordt bijvangst van kabeljauw, schelvis, pollak, wijting en koolvis in mindering gebracht op de quota voor deze soort.
[86] aquando da pesca nas águas norueguesas, as capturas acessórias de bacalhau, arinca, juliana, badejo e escamudo são imputadas às quotas para estas espécies.
Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1684/2006 van de commissie van 14 november 2006 tot vaststelling van een verbod op de visserij op kabeljauw in ices-sector iii a (skagerrak) door vaartuigen die de vlag van duitsland voeren
reglamento (ce) n o 1684/2006 de la comisión, de 14 de noviembre de 2006 , por el que se prohíbe la pesca de bacalao en la zona ciem iiia skagerrak a los buques que enarbolen pabellón de alemania
Dernière mise à jour : 2010-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
03041931 | - - - - - van kabeljauw (gadus morhua, gadus ogac, gadus macrocephalus) en van vis van de soort boreogadus saida | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |
03041931 | - - - - - de bacalhaus (gadus morhua, gadus ogac, gadus macrocephalus) e de peixes da espécie boreogadus saida | 90 | 75 | 60 | 40 | 20 | 0 |
Dernière mise à jour : 2010-09-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :