Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
noch bin ich leider . . .
todavía no...
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dem kann ich leider nicht zustimmen.
lamentablemente no puedo apoyarlo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kann ich?
¿puedo?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kann ich das?“
¿puedo?»
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber das ist leider nur schönfärberei.
es importante que la uem camine con las dos piernas.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dieser for derung kann ich leider nicht zustimmen.
para contrarrestar las desigualdades territoriales, conviene combatirlas incluso en el interior de cada uno de los estados.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
am montag muss ich leider zum arzt.
el lunes desgraciadamente debo ir al doctor.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf ihre frage nach dem haushalt kann ich ihnen leider nur schwer antworten.
maher (ldr). — (en) señor presidente, desearía indicar al sr. comisario que, por supuesto, toda la cuestión del empleo y desempleo actualmente es de suma importancia para la europa oriental, ya que prácticamente se ha producido el derrumbamiento del antiguo sistema y el paso a otro nuevo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir sind ja leider nur in der kooperation.
la primera es la de que nos parece im portante ampliar su campo de acción.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nianias singen, leider nur auf schallplatte.
goedmakers estamos de acuerdo con esta propuesta, pero ciertamente estamos esperando todavía la otra parte del acuerdo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dazu muß ich leider einige bemerkungen machen.
ahora bien, llega un momento en que se pone de manifiesto que hay que efectuar una votación, y en estos casos no vacilaremos.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
natürlich kann ich spanisch
por supuesto que puedo hablar español
Dernière mise à jour : 2024-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mir liegt leider nur die französische fassung vor.
debo hacerlo en francés porque casualmente sólo tengo aquí esta versión.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unter diesen umständen kann ich leider die entschieden ablehnende stellungnahme unseres haushaltsausschusses nur bekräftigen.
al igual que para la sociedad anónima, este estatuto euro peo debe ser un estatuto optativo, es decir, no se trata de que sustituya a las organizaciones actuales de estos sectores en nuestros diferentes países.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als einwohner des limousin weiß ich leider nur zu gut um die Übel der planwirtschaft.
este es un principio inherente en el que todos los estudiosos están de acuerdo y que no debería olvidarse.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber dann muß ich leider auf eine zweite inkohärenz hinweisen.
los retrasos en la construcción de europa son evidentes para todos.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bislang habe ich aber bei den anderen positionen leider nur wenig flexibilität gesehen."
hasta ahora, lamentablemente, he visto poca flexibilidad en los otros campos".
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
bei den chaotischen verkehrsverhältnissen konnte ich leider nicht eher hier sein.
en nuestra opinión, se debe encontrar un símbolo que se entienda en los doce países miembros, pues diferentes símbolos ocasionarían gran confusión con más daño que provecho. esperamos la correspondiente norma para tal símbolo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dies ist, wie ich leider sagen muß, keine ungewöhnliche situation.
porque sólo un gobierno de justicia puede, en nuestra opinión, garantizar la defensa de los derechos humanos que tan brutalmente han violado en haití.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deshalb werde ich leider gegen den capucho-bericht stimmen.
Ésa es la razón por la que, lamentablemente, voy a votar en contra del informe capucho.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :