Vous avez cherché: kauppinen (Allemand - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Spanish

Infos

German

kauppinen

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

(e) herr kauppinen (fest)

Espagnol

- ordenación del territorio, política urbana, energía y medio ambiente

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

finnland timo kauppinen arbeitsministerium forschungsabteilung

Espagnol

finlandia timo kauppinen servicio de investigación ministerio de trabajo

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

als nachfolger von herrn markku kauppinen,

Espagnol

en sustitución del sr. markku kauppinen;

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

t. kauppinen hielt einen vortrag über organisationen und aktionen.

Espagnol

t. kauppinen presentó una comunicación sobre las organizaciones y la acción.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

t. kauppinen hielt einen vortrag mit dem titel die rolle des

Espagnol

w. o'conghaile presentó una comunicación sobre el programa eurocounsel de la fundación.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

i) (berichterstatter: die herren chaves gonzalez und kauppinen),

Espagnol

chaves gonzÁlez y kauppinen);

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese studie wurde von dr. kaisa kauppinen und irja kandolin vom finnischen institut für

Espagnol

este estudio ha sido realizado por la dra. kaisa kauppinen y por irja kandolin, del instituto finlandés de salud en el trabajo (fioh), laajaniityntie 1, fin-01620 vantaa, finlandia

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

t. kauppinen hielt zwei vorträge: tarifverhandlungen in der eu und konfliktlösungen in der eu.

Espagnol

t. kauppinen presentó dos comunicaciones: "negociación colectiva en la ue" y "la resolución de conflictos en la ue".

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

veröffentlichungen ausgelegt (t. kauppinen, c. galli da bino; a. boman)

Espagnol

octubre papel del estado en las relaciones laborales (informe del relator).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

t. kauppinen hielt einen vortrag über die finnischen arbeits­beziehungen unter dem druck der europäischen integration.

Espagnol

la vida y el trabajo en la sociedad de la información (0110) - e. köhler, t. kauppinen 5 de noviembre conferencia sobre la discapacidad y el teletrabajo dublin

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

herrn ossi martikainen, lapinlahden kunnanvaltuuston puheenjohtaja, zum mitglied als nachfolger von herrn markku kauppinen,

Espagnol

a d. ossi martikainen, lapinhahden kunnanvaltuuston puheenjohtaja como miembro, en sustitución de d. markku kauppinen;

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

veröffenüichungen ausgelegt (c. purkiss, e. köhler, c. galli da bino, t. kauppinen)

Espagnol

exposición de publicaciones (c. purkiss, e. köhler, c galli da bino, t. kauppinen).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

c) beobachtung von entwicklungen in der arbeitszeitregelung (forschungsleiter: e. köhler/t. kauppinen)

Espagnol

monetaria (uem) (proyecto ns. 0200) (directores de investigación: j. costa/t. kauppinen)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der stellvertretende generaldirektor veijo kauppinen sagte im namen des finnischen ministeriums für handel und industrie: "it ist für die europäische wirtschaft lebenswichtig.

Espagnol

el ces considera que la movilidad sostenible precisa de una política de transportes a la altura de los fines económicos actuales y futuros tanto en materia social como de medio ambiente, sacando el máximo provecho a las tecnologías actuales y desarrollando nuevas tecnologías sostenibles.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

schließlich argumentierte timo kauppinen, ein unabhängiger nationaler experte bei der stiftung, in finnland habe sich eine wahrhafte revolution vollzogen, besonders innerhalb der organisation der beziehungen zwischen den sozial­partnern.

Espagnol

los períodos largos de trabajo dan también lugar a largas pausas como, por ejemplo, en la industria siderúrgica, el sector sanitario y la industria química.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

informationstransfer nach mittel- und osteuropa (0145) - e. köhler, k. o'kelly, t. kauppinen

Espagnol

intercambio de información con los países de europa central y oriental (0145) - e. köhler, k. o'kelly, t. kauppinen

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

30. seminar die herausforderungen der informationsgesellschaft, (helsinki), organisiert von dem finnischen unternehmen sonera. t. kauppinen hielt einen vortrag.

Espagnol

intercambio de información con los países de europa central y oriental (0145) - e. kohler, k. o'kelly, t. kauppinen, p. carotenuto, f. oliveira

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

europäisches observatorium für die entwicklung der arbeitsbeziehungen (eiro) (0188) -e. köhler, t. kauppinen, n. wood

Espagnol

observatorio europeo > de relaciones laborales (eiro) (0188) - e. köhler, t. kauppinen, n.wood seminario de los centros nacionales

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

dem rat wurde am 10. mai 2004 zur kenntnis gebracht, dass durch das ausscheiden von herrn markku kauppinen, der sitz eines mitglieds des ausschusses der regionen frei geworden ist und dass durch die vorgeschlagene ernennung von herrn ossi martikainen zum mitglied der sitz eines stellvertretenden mitglieds des ausschusses frei geworden ist —

Espagnol

han quedado vacantes en el comité de las regiones un puesto de miembro titular como consecuencia de la dimisión del sr. markku kauppinen, comunicada al consejo el 10 de mayo de 2004, y un puesto de miembro suplente como consecuencia de la propuesta del sr. ossi martikainen como miembro titular.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,223,932 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK