Vous avez cherché: kranich (Allemand - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

kranich

Espagnol

grulla común

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

kanadischer kranich

Espagnol

grulla canadiense

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

der kranich stand auf einem bein.

Espagnol

la grulla estaba paraba en una pata.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

der kranich zieht von seinen winterfutterplätzen im süden quer durch ganz europa zu seinen sommerbrutplätzen im norden.

Espagnol

la grulla común lleva a cabo anualmente su migración a través de europa, desde sus zonas de alimentación invernal en el sur a sus parajes de reproducción estival en el norte.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

das beachtliche filmmaterialhält den steinadler bei seiner jagd fest,beobachtet die balzrituale von birkhuhnund kranich, das familienleben des uhusund vieles mehr.

Espagnol

la película contiene algunas secuencias extraordinarias, como aquéllas en lasque se observa la captura de una presa porun águila real, los rituales de apareamientodel gallo lira y la grulla o la vida familiardel búho real, entre muchas otras.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

zu den vogelarten, die von diesen maßnahmen pro­fitieren, gehören u.a. auch so bekannte arten wie weißstorch, kranich oder gänsegeier.

Espagnol

el 5o programa de acción en materia de medio ambiente incluye la protección de la naturaleza y de la biodiversidad entre sus princi­pales ámbitos de actuación.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

ein storch unter dem himmel weiß seine zeit, eine turteltaube, kranich und schwalbe merken ihre zeit, wann sie wiederkommen sollen, aber mein volk will das recht des herrn nicht wissen.

Espagnol

"hasta la cigüeña en el cielo conoce sus tiempos determinados; la tórtola, la golondrina y la grulla guardan el tiempo de sus migraciones. pero mi pueblo no conoce el juicio de jehovah

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

kraniche

Espagnol

grullas

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,291,064 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK