Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
aufrechterhaltung der gültigkeit des luftverkehrsbetreiberzeugnisses hinsichtlich des instandhaltungssystems
validez continuada del certificado de operador aéreo respecto al sistema de mantenimiento.
siem reap airways hat die aufhebung der aussetzung seines luftverkehrsbetreiberzeugnisses beantragt.
siem reap airways international ha solicitado que se levante la suspensión de su certificado de operador aéreo.
die betriebliche steuerung über alle auf der grundlage seines luftverkehrsbetreiberzeugnisses durchgeführten flüge auszuüben.
ejercerá el control operacional de todos los vuelos operados en virtud de su aoc.
jede Änderung des luftverkehrsbetreiberzeugnisses eines luftfahrtunternehmens der gemeinschaft ist in der betriebsgenehmigung zu berücksichtigen. ⎪
toda modificación introducida en el certificado de operador aéreo de una compañía aérea comunitaria quedará reflejada en su licencia de explotación.⎪
der luftfahrtunternehmer muss für alle im rahmen des luftverkehrsbetreiberzeugnisses betriebenen flugzeuge die instandhaltungsvorschriften in Übereinstimmung mit teil m erfüllen.
el operador deberá cumplir los requisitos de mantenimiento, de conformidad con lo dispuesto en la parte m, en todos los aviones explotados según los términos de su aoc.
der luftfahrtunternehmer darf ein flugzeug zum zwecke der gewerbsmäßigen beförderung nur in Übereinstimmung mit den bestimmungen des luftverkehrsbetreiberzeugnisses betreiben.
un operador únicamente explotará un avión para actividades de transporte aéreo comercial cuando esté en posesión de un certificado de operador aéreo (aoc) y de acuerdo con los términos y condiciones del mismo.
allerdings legten weder das unternehmen noch die zuständigen ukrainischen behörden den auditbericht für die ausstellung des luftverkehrsbetreiberzeugnisses des unternehmens vor.
con todo, ni la compañía ni las autoridades competentes de ucrania presentaron el informe de auditoría con miras a la expedición del certificado de operador aéreo de la compañía.
b) die republik chile eine wirksame gesetzliche kontrolle über das unternehmen ausübt und für die ausstellung des luftverkehrsbetreiberzeugnisses zuständig ist und
b) la república de chile ejerza y mantenga un control reglamentario efectivo de la compañía aérea y sea responsable de la expedición de su certificado de operador aéreo, y
alle aufgaben, die ein besatzungsmitglied im zusammenhang mit dem geschäftsbetrieb des inhabers eines luftverkehrsbetreiberzeugnisses (aoc) wahrzunehmen hat.
cualquier función que deba realizar un miembro de la tripulación en relación con la actividad económica de un titular de un aoc.
darf nicht im besitz eines von einer anderen luftfahrtbehörde ausgestellten luftverkehrsbetreiberzeugnisses sein, es sei denn, dies ist von den betroffenen luftfahrtbehörden ausdrücklich genehmigt,
no podrá ser titular de un aoc expedido por otra autoridad, salvo que cuente con la aprobación expresa de las autoridades de que se trate;