Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sie vertreten das gesamte meinungsspektrum zu politischen themen und zur europäischen
entre ellos, representan todos los puntos de vista sobre
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei diesen veranstaltungen sollte das ganze politische meinungsspektrum abgedeckt werden.
estos actos deben abarcar todo el espectro político.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dadurch liegt der kommission ein breites meinungsspektrum aller beteiligten interessengruppen vor.
el ejercicio ha aportado a la comisión un amplísimo espectro de opiniones de todos los interesados.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das meinungsspektrum hinsichtlich der auswirkungen reicht von vollkommener skepsis bis hin zu übertriebenem optimismus.
las opiniones acerca de sus efectos oscilan entre un escepticismo absoluto y un optimismo exagerado.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in seiner antwort betont der berichterstatter das breite meinungsspektrum im ausschuss zum thema koexistenz.
en su respuesta, el ponente subraya el amplio espectro de puntos de vista en el comité con respecto a la coexistencia.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das ep zählt 518 mitglieder, die das gesamte politische meinungsspektrum der mitgliedstaaten der gemeinschaft vertreten.
el parlamento europeo cuenta con 518 diputados que representan el abanico completo de las tendencias políticas en todos los países de la comunidad.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die konsultation erbrachte ein umfassendes meinungsspektrum zu vielversprechenden technologischen entwicklungen und zu hindernissen, die den innovationsprozess bremsen.
las respuestas suministraron un amplio espectro de puntos de vista sobre las perspectivas tecnológicas de futuro y los obstáculos que retrasan el proceso de innovación.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
antworten mit ausführlichen stellungnahmen zum vorgeschlagenen ansatz der eu bei der ttip, die ein breites, vielfältiges meinungsspektrum widerspiegeln.
respuestas que aportan comentarios pormenorizados sobre el enfoque propuesto por la ue en el marco de la atci, que representan puntos de vista amplios y divergentes.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie vertreten das gesamte meinungsspektrum zur europäischen integration von den starken befürwortern des föderalismusbis zu den offenen euro-gegnern.
representan todas las visiones sobre la integración europea,desde los más federalistas hasta los abiertamente euroescépticos.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die sitzung brachte ein vielfältiges meinungsspektrum zutage, das gleichermaßen viele konstruktive verbindungen zur unterstützung der zusammenarbeit im korridor erkennen ließ.
en la reunión se puso de manifiesto un variado espectro de opiniones, que igualmente dejó entrever muchos puntos comunes constructivos para apoyar la cooperación en el corredor.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das ep zählt 626 mitglieder, die das gesamte politische meinungsspektrum der 15 mitgliedstaaten der europäischen union (eu) vertreten.
el parlamento europeo cuenta con 626 diputados que representan el abanico completo de las tendencias políticas en los quince países de la unión europea (ue).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der bericht von frau roth hat offensichtlich anlaß zu einer äußerst angeregten aussprache gegeben, bei der in diesem hause zweifellos ein breites meinungsspektrum zum ausdruck gebracht wurde.
en primer lugar, recalcaré la constatación hecha por el señor trivelli de que han pasado ya 50 años desde que se crearon las naciones unidas y que desde entonces son muchas las cosas que han cambiado.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kommission hat im september 1996 eine als konsultationspapier angelegte mitteilung2 verabschiedet, um ein breites meinungsspektrum bezüglich der zur förderung des sozialen dialogs in europa zu ergreifenden maßnahmen zu erhalten.
en septiembre de 1996, la comisión aprobó una comunicación de consulta2 con el fin de reunir una gama lo más amplia posible de puntos de vista sobre los medios que han de emplearse para promover y desarrollar el diálogo social europeo.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei der durchführung von folgenabschätzungen wird sich die kommission um ein breites meinungsspektrum bemühen und offenheit und transparenz im rahmen des prozesses anstreben, wie in ihrer mitteilung über die allgemeinen grundsätze und mindeststandards für anhörungen niedergelegt.
cuando lleve a cabo una evaluación del impacto, la comisión procurará abarcar una amplia gama de puntos de vista y enfocará el proceso con apertura y transparencia, tal como estableció en su comunicación sobre principios generales y normas mínimas en materia de consulta.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei der bestimmung der gemeinwohlverpflichtungen und der prüfung der frage, ob diese verpflichtungen von den betreffenden unternehmen erfüllt werden, sollten sich die mitgliedstaaten auf ein möglichst breit gestreutes meinungsspektrum unter besonderer berücksichtigung der nutzer der dienstleistungen stützen.
al definir las obligaciones de servicio público y de valorar si las empresas en cuestión cumplen estas obligaciones, se exhorta a los estados miembros a que realicen una amplia consulta, prestando especial atención a los usuarios.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
13. bei der definition der gemeinwohlverpflichtungen und der prüfung der frage, ob die verpflichtungen von diesen unternehmen erfüllt werden, sollten sich die mitgliedstaaten auf ein möglichst breit gestreutes meinungsspektrum unter besonderer berücksichtigung der nutzer dieser dienstleistungen stützen.
13. a la hora de definir las obligaciones de servicio público y de valorar si las empresas en cuestión cumplen estas obligaciones, se exhorta a los estados miembros a que realicen una amplia consulta, prestando especial atención a los usuarios.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei der definition der gemeinwohlverpflichtungen und der prüfung der frage, ob die verpflichtungen von diesen unternehmen erfüllt werden, sollten sich die efta-staaten auf ein möglichst breit gestreutes meinungsspektrum unter besonderer berücksichtigung der nutzer dieser dienstleistungen stützen.
a la hora de definir las obligaciones de servicio público y de valorar si las empresas en cuestión cumplen estas obligaciones, se exhorta a los estados de la aelc a que realicen una amplia consulta, prestando especial atención a los usuarios.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei der bestimmung der gemeinwohlverpflichtungen und der prüfung der frage, ob diese verpflichtungen von den betreffenden unternehmen erfüllt werden, sollten sich die efta-staaten auf ein möglichst breit gestreutes meinungsspektrum unter besonderer berücksichtigung der nutzer der dienstleistungen stützen.
al definir las obligaciones de servicio público y de valorar si las empresas en cuestión cumplen estas obligaciones, se exhorta a los estados de la aelc a que realicen una amplia consulta, prestando especial atención a los usuarios.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(10) bei der definition der gemeinwohlverpflichtungen und der prüfung der frage, ob die verpflichtungen von diesen unternehmen erfüllt werden, sollten sich die mitgliedstaaten auf ein möglichst breit gestreutes meinungsspektrum unter besonderer berücksichtigung der nutzer dieser dienstleistungen stützen.
(10) al definir las obligaciones de servicio público y de valorar el cumplimiento de estas obligaciones por parte de las empresas, se exhorta a los estados miembros a que realicen una amplia consulta, prestando especial atención a los usuarios.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :