Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a) mindesthaltbarkeitsdauer;
a) la fecha de duración mínima;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die angabe der mindesthaltbarkeitsdauer gemäß folgenden bestimmungen:
la indicación de la fecha de durabilidad mínima con arreglo a los requisitos siguientes:
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die mindesthaltbarkeitsdauer für zusatzstoffe, die keine technologischen zusatzstoffe sind.
la fecha de durabilidad mínima para los aditivos que no sean tecnológicos.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nur eine einzige mindesthaltbarkeitsdauer darf in bezug auf die vormischung als ganzes angegeben werden; diese mindesthaltbarkeitsdauer ergibt sich aus der mindesthaltbarkeitsdauer der einzelnen bestandteile des betreffenden futtermittels.
solo podrá indicarse una fecha de durabilidad mínima para cada premezcla en su conjunto; dicha fecha de durabilidad mínima se determinará a partir de la fecha de durabilidad mínima de cada uno de sus componentes.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so soll auf jedem produkt eine mindesthaltbarkeitsdauer angegeben werden. bei produkten, die aus schließlich für kinder unter drei jahren und für die intime weibliche hygiene bestimmt sind, müssen spezielle sicherheitstests durch geführt werden.
wuhelm piecyk (pse d) modificación de la decisión 1692/96/ce en lo que se refiere a puertos marítimos y puertos interiores, así como al proyecto n° 8 del anexo iii doc.: a5-0111/2001 procedimiento : codecisión (3* lectura) debate : 04.04.01 votación :
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(2) bei kosmetischen mitteln mit einer mindesthaltbarkeitsdauer von über 30 monaten ist anzugeben, wie lange sie in geöffnetem zustand noch verwendbar sind, ohne dass der verbraucher schaden nehmen kann.
(2) para los productos cosméticos cuya vida mínima exceda de 30 meses debe existir una mención del plazo de utilización, tras la apertura, sin que exista riesgo para el consumidor.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eine spätere Änderung betrifft auch die richtlinie über das schneiden, nämlich die Überarbeitung, rationalisierung und vereinfachung von deren artikel 12, der die vorschriften für die mindesthaltbarkeitsdauer von in scheiben geschnittenem, vorverpacktem „prosciutto di parma“ enthält.
una modificación posterior también se refiere a la directiva relativa al loncheado y atañe a la revisión, la racionalización y la simplificación del artículo 12 de dicha directiva, que establece las normas relativas a la fecha de duración mínima del «prosciutto di parma» en lonchas y preenvasado.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :