Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bin gleich zurück
vuelvo enseguida
Dernière mise à jour : 2016-12-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
gleich zurück
vuelvo enseguida
Dernière mise à jour : 2017-03-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
er wird gleich zurück sein.
vuelve enseguida.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich komme hierauf gleich zurück.
inmediatamente volveré sobre este punto.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich bin gleich bei dir.
enseguida estoy contigo.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich bin gleich hinter dir.
estoy justo detrás de ti.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich bin gleich wieder da!
¡vuelvo enseguida!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darauf, wie ich das meine, komme ich gleich zurück.
evita toda interrupción en las acciones precisamente mediante la ejecución de los 30 millones de ecus en 1995, sin comprometer con ello el porvenir.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
im moment bin ich ein bisschen knapp bei kasse.
estoy un poco corto de efectivo por el momento.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
im moment bin ich nicht in der lage, ihre fragen zu beantworten. (!)
el texto se atiene exactamente al informe prag; esto está claro; sin embargo, nuestra opinión es que debe ríamos votar al respecto en el pleno.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
im moment bin ich im haus wahrscheinlich gegenüber mitgliedern seines ausschusses in der minderheit.
mucho me agrada enterarme de que el sr. nordmann ha conseguido resolver sus traumas infantiles.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
im moment bin ich mit der rege lung, die die kommission vorgeschlagen hat, nicht einverstanden.
por lo demás, la fao ha dicho que la irradiación no es nociva para la salud, si se adoptan todas las precauciones sanitarias en la preparación, si se irradian sólo cosas sanas y no se sobrepasan las dosis.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
soviel ich weiß, mußte der amtierende ratspräsident ein paar minuten hinaus gehen, um jemand zu treffen. er wird gleich zurück sein.
por ejemplo, no se puede ignorar que en portugal, país de la comunidad, sólo existen tres centros, repito, tres centros, para tratar a los millares de toxicómanos existentes.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich bin wie eine rohrdommel in der wüste; ich bin gleich wie ein käuzlein in den verstörten stätten.
soy semejante al búho del desierto; soy como la lechuza de los sequedales
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
im moment bin ich noch nicht in der lage, ihnen eine antwort darauf zu geben, was genau aus diesen zentren wird.
de cualquier manera, me parece un acto muy preciso y muy significativo: si no se desmiente este análisis, es muy importante.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der bericht unseres kollegen, mit dem wir heute befaßt sind, stößt bei einem punkt, auf den ich gleich zurück kommen werde, auf den widerstand des rates.
insisto sobre todo en la necesidad de reforzar el papel in tegrador de los medios urbanos.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in diesem moment bin ich nicht in der lage, auf die frage nach giftigen, sondern nur auf die frage nach radioaktiven substanzen eine antwort zu geben.
sin embargo, la agricultura puede asumir una tarea adicional como proveedora de materias primas y abrirse con ello mercados adicionales e ingresos adicionales.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in diesem moment bin ich nicht vorbereitet, weil ich mich nicht erkundigt habe, um sagen zu können, von wem und wie diese differenzierungen im rat zustande kommen.
de ellas, y le digo las cifras por aproximación, se estima que, aproximadamente, 600 responden a una etiqueta de alta calidad. el resto son presumiblemente productos que no siempre cumplen las normas definidas por la comunidad.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das ergebnis, zu dem der geschäftsordnungsausschuß mit sieben gegen zwei stimmen kam, besteht darin, nichtüber den antrag der portugiesischen behörden zu ent scheiden, weil der vorliegenden antrag nicht ausreichend begründet ist. ich komme auf diesen punkt gleich zurück.
por tanto, la medida adoptada por la comisión de regla mento, verificación de credenciales e inmunidades consta de dos partes: un no ha lugar a pronunciarse y un no hay obstáculo por parte del parlamento a que el sr. ribeiro campos comparezca y testifique en ese procedimiento. miento.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der präsident — herr kellet-bowman, im moment bin ich nicht in der lage, ihnen auf ihre frage eine antwort zu geben, aber wir nehmen ihre anmerkungen zur kenntnis.
el presidente. — señor kellettbowman, en estos momentos no estoy en condiciones de ofrecer una respuesta a su pregunta, pero tomamos nota de sus observaciones.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :