Vous avez cherché: muten (Allemand - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Spanish

Infos

German

muten

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

seine schlußfolgerungen muten eher pessimistisch an.

Espagnol

sus conclusiones son relativamente pesimistas.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

was muten wir den arbeit nehmern zu?

Espagnol

simplemente he dicho que esta versión no es taba disponible.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ihre originellen und exzentrischen werke muten fremdartig an.

Espagnol

su trabajo rezuma originalidad y excentricidad, a la vez que esconde una extraña atmósfera.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

das könnte man ver muten, wenn man sich die zusammensetzung der aufsichtsgremien ansieht.

Espagnol

señor presidente, llegado al final de mi intervención —que espero se haya mantenido dentro de los límites temporales prescritos—, quiero decir que, a mi entender, hoy se ha puesto un nuevo ladrillo en el proceso de gradual construcción de europa.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dieverfügbaren angabenlassenver-muten, dass diein diesem bericht bemängelten schwachstellen fortbestehen.

Espagnol

delainformación disponiblesedesprendequeesprobablequepersistanlas insuficienciasidentificadas en esteinforme.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es geht nicht um protektionismus oder den verlust von wettbewerbsfähigkeit, wie viele im rechten lager ver muten.

Espagnol

von wogau (ppe)· - (de) señor presidente, distinguidas señoras, distinguidos señores.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der uns vor liegende richtlinienvorschlag ist von weit größerer be deutung, als sein technischer charakter zunächst ver muten läßt.

Espagnol

permítanme referirme en concreto a una que ha sido percibida por el ojo de águila del sr. herman, a saber la enmienda n° 12 y referencia a la fecha del 1 de enero de 1993.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dann kommt noch etwas anderes hinzu: was muten sie denn eigentlich den kolleginnen und kollegen zu?

Espagnol

a todo lo cual se suma, además, otro hecho: ¿qué les están pidiendo, de hecho, a los colegas?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die letzten beiden bezeichnungen muten etwas negativ an und stammen aus einer zeit, als es sich dabei um ein billigprodukt handelte.

Espagnol

las dos últimas denominaciones son en cierto modo un tanto peyorativas y datan de la época en que era un producto barato.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die letzten beiden bezeichnungen muten etwas negativ an und stammen aus einer zeit, als es sich bei diesem erzeugnis um ein billigprodukt handelte.

Espagnol

las dos últimas denominaciones son en cierto modo un tanto peyorativas y datan de la época en que era un producto barato.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

was wir unseren eigenen landwirten zumuten, muß man auch denen zu muten können, die auf unseren märkten ihre produkte verkaufen wollen.

Espagnol

esta mañana no he respondido al diputado sr. woltjer cuando se trataba del fraude en la tasa de corresponsabi­lidad para los cereales.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dieses zusammentreffen läßt ver muten, daß die politik der kommission tatsächlich auseinanderbricht und für die gesundheit des verbrauchers in der europäischen gemeinschaft ganz sicherlich überhaupt nichts gutes bedeutet.

Espagnol

en cuanto a los países de la aelc, me alegro del resultado de la reunión ministerial que se celebró ayer en bruselas, en la que se cortaron algunos nudos gordianos y se lograron progresos, aunque muchos problemas siguen sin solucionarse.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

lassen sie mich noch eines anfügen: wir muten unseren arbeitern keine weltmarktlöhne zu, dann sollten wir auch unseren bauern keine weltmarktpreise zu muten.

Espagnol

y ya no se oye invocar aquí más que ayudas para los ingresos más pequeños, jubilación anticipada, ayudas sociales diferenciadas, ayudas a la cesación de explotación.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in anbetracht der großen schwierigkeiten, die bei versuchen, die langzeitarbeitslosen und sozial ausgegrenzten zu erreichen, überwunden werden müssen, muten die bisherigen ergebnisse der partnerschaft recht beeindruckend an.

Espagnol

la iniciativa cubre los siguientes ámbitos de trabajo: cuidados, ayuda material, participación política, contactos sociales, educación, salud, envejecimiento y necesidad consiguiente de recibir una serie de cuidados, jubilación. europa.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

3.5 nach ansicht des fischereisektors muten die in insgesamt 900 rechtsvorschriften niederge­legten bestimmungen - spezifikationen für das fanggerät, jeweils zulässige artenzusammen­setzung der anlandungen und technische bestimmungen - in ihrer detailversessenheit gera­dezu grotesk an.

Espagnol

3.5 según el sector pesquero, existe una «profusión de detalles que raya en lo cómico»: 900 actos legislativos que abarcan aspectos que van desde las especificaciones relativas a los artes de pesca y la composición permitida de las capturas hasta la reglamentación técnica.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

alle der folgenden: • http://hpcgi1.nifty.com/mute/c/********** • http://www.age.ne.jp/x/maxwell/cgi-bin/********** • http://www2.dokidoki.ne.jp/tomocrus/cgi-bin/check/********** • http://cgi14.plala.or.jp/little_w/********** • http://yia.s22.xrea.com/********** • http://www.kinchan.net/cgi-bin/**********

Espagnol

las siguientes: • http://hpcgi1.nifty.com/mute/c/********** • http://www.age.ne.jp/x/maxwell/cgi-bin/********** • http://www2.dokidoki.ne.jp/tomocrus/cgi-bin/check/********** • http://cgi14.plala.or.jp/little_w/********** • http://yia.s22.xrea.com/********** • http://www.kinchan.net/cgi-bin/**********

Dernière mise à jour : 2017-03-20
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,855,785 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK