Vous avez cherché: narkosemittels (Allemand - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Spanish

Infos

German

narkosemittels

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

erweiterung einer arzneimittelfabrik zur herstellung eines neuen narkosemittels in caponago, in der nähe von mailand ici italia s.p.a. 18,0 mrd itl

Espagnol

ampliación de una fábrica de productos farmacéuti­cos en caponago, cerca de milán, para la fabricación de un nuevo anestésico ici italia s.p.a. 18 000,0 millones de itl

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auch bei der tiefen sedierung von hunden in kombination mit butorphanol sowie als prämedikation vor der einleitung einer vollnarkose erwies sich dexdomitor als angemessen wirksam und verringerte die menge des narkosemittels, das die hunde benötigten.

Espagnol

dexdomitor también demostró una eficacia adecuada en la sedación profunda de perros con el uso concomitante de butorfanol, como medicación previa antes de la inducción a la anestesia general, reduciendo la cantidad de anestésico que necesitaban los perros.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

auch bei der tiefen sedierung von hunden in kombination mit butorphanol sowie als prämedikation vor der einleitung einer vollnarkose bei hunden und katzen erwies sich dexdomitor als angemessen wirksam und verringerte die menge des narkosemittels, das die hunde und katzen benötigten.

Espagnol

dexdomitor también resultó eficaz para la sedación profunda de perros en combinación con butorfanol, y como premedicación en los perros y gatos antes de la inducción de anestesia general, reduciendo la cantidad de anestésico necesario en perros y gatos.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es wurden daten über die pharmazeutische qualität, die verträglichkeit des narkosemittels bei hunden sowie seine sicherheit für menschen (die in kontakt mit dem produkt kamen) und die umwelt vorgelegt.

Espagnol

se facilitó información sobre la calidad farmacéutica, la tolerancia del producto en perros y su seguridad para personas (en contacto con el producto) y para el medio ambiente.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die gleichzeitige anwendung von arzneimitteln mit den wirkstoffen amantadin (zur behandlung der parkinson-krankheit), ketamin (eine substanz, die im allgemeinen als narkosemittel eingesetzt wird) dextromethorphan (normalerweise zur behandlung von husten angewendet) sowie anderer nmda- antagonisten sollte vermieden werden.

Espagnol

82 se debe evitar el uso de memantina junto con otros medicamentos como amantadina (para el tratamiento del parkinson), ketamina (fármaco generalmente usado paraproducir anestesia), dextrometorfano (fármaco para el tratamiento de la tos) y otros antagonistas del nmda.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,780,178,783 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK