Vous avez cherché: nettotransaktionen (Allemand - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Spanish

Infos

German

nettotransaktionen

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

nettotransaktionen mit forderungen und verbindlichkeiten

Espagnol

operaciones netas con activos financieros y pasivos

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die nettotransaktionen mit forderungen und verbindlichkeiten[ 2a.

Espagnol

operaciones netas con activos financieros y pasivos[ 2a.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

1] minus den nettotransaktionen mit forderungen und verbindlichkeiten[ 2a.

Espagnol

1], menos operaciones netas con activos financieros y pasivos[ 2a.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

auf der passivseite durch aggregierung der gemeldeten nettotransaktionen in wertpapieren, die von gebietsansässigen des wirtschaftsgebiets der teilnehmenden mitgliedstaaten ausgegeben wurden.

Espagnol

las transacciones netas pasivas en inversiones de cartera y directas del territorio económico de los estados miembros participantes se compilan agregando las transacciones netas en valores emitidos por residentes del territorio económico de los estados miembros participantes.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

stufe 1 aggregationsmethode auf ebene des euro-währungsgebiets: addition der nationalen gesamtsalden der nettotransaktionen/-positionen.

Espagnol

etapa 1 método de elaboración a nivel de la zona del euro: suma del total nacional neto de las transacciones/posiciones.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Allemand

auf der passivseite durch saldierung der gesamten nationalen nettoverbindlichkeiten aus wertpapieren und der nettotransaktionen jener wertpapiere, deren emittenten/ erwerber im eurowährungsgebiet ansässig sind.

Espagnol

la estadística de las operaciones netas pasivas de inversión de cartera de la zona del euro se calcula consolidando las operaciones netas de pasivos nacionales totales y las operaciones netas de valores emitidos y adquiridos por residentes en la zona del euro.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

auf der passivseite durch saldierung der gesamten nationalen nettoverbindlichkeiten aus wertpapieren und der nettotransaktionen jener wertpapiere, deren emittenten/ erwerber im euro-währungsgebiet ansässig sind.

Espagnol

las operaciones netas pasivas de inversión de cartera de la zona del euro se calculan consolidando las operaciones netas de pasivos nacionales totales y las operaciones netas de valores emitidos y adquiridos por residentes en la zona del euro.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

stufe 1 : stufe 2 : aggregationsmethode auf ebene des euro-währungsgebiets : addition der nationalen gesamtsalden der nettotransaktionen /- positionen .

Espagnol

el planteamiento ha consistido en tres etapas que responden a exigencias de datos progresivamente más rigurosas : etapa 1 : etapa 2 : método de elaboración a nivel de la zona del euro : suma del total nacional neto de las transacciones / posiciones .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

für die erstellung der statistiken über nettotransaktionen von verbindlichkeiten aus wertpapieren des euro-währungsgebiets nach dem sektor der im euro-währungsgebiet ansässigen emittenten entsprechen die anforderungen an die vierteljährlichen daten im großen und ganzen denjenigen für die monatlichen zahlungsbilanzdaten.

Espagnol

para elaborar la estadística de las operaciones netas pasivas de inversión de cartera de la zona del euro por el sector de los emisores residentes en la zona del euro, las exigencias de datos trimestrales son análogas a las de la balanza de pagos mensual.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Allemand

im hinblick auf eine gliederung der zahlungsbilanz nach sektoren, die eine darstellung für geldpolitische zwecke ermöglicht, müssen die nzben ab dem in anhang ii, tabelle 13 der vorliegenden leitlinie genannten zeitpunkt die daten über die nettotransaktionen in „wertpapieranlagen“ von im euro-währungsgebiet ansässigen emittenten gegliedert nach dem institutionellen sektor, dem der emittent angehört, zur verfügung stellen.

Espagnol

con el fin de elaborar un desglose sectorial de la balanza de pagos y permitir así la elaboración de una presentación monetaria, los bcn deberán facilitar, desde la fecha que se establece en el cuadro 13 del anexo ii de la presente orientación, los datos de las operaciones netas de valores de inversión de cartera emitidos por residentes en la zona del euro y desglosados por el sector institucional al que pertenezca el emisor.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,775,866,574 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK