Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
der ge samte schwerkraftturm ruht auf einem mit pfählen im meeresgrund verankerten stahlfundament.
el conjunto de la torre de gravitación descansa sobre una base metálica que se mantiene en el suelo mediante pilotes.
— der gelungene versuch mit dem leistungsfähigsten hammer für das einrammen von pfählen;
el programa permitirá establecer una base industrial sólida para el sector petrolero en la perspectiva de la rea lización, en 1992, del mercado interior de la energía.
bei den pfählen handelt es sich um offene stahlrohre von 2,13 m durchmesser und 6,3 cm wandstärke.
en 1986, el consejo de ministros, dando un paso más, aprobó el ambicioso objetivo de mejorar el rendimiento energético en la comunidad en un 20 % para 1995.
zugleich sollte es weit genug entfernt von zäunen oder pfählen sein, um räuberischen angriffe anderer tiere vorzubeugen.
con la ayuda de un adulto, cuelga el comedero con un alambre en un punto que sea fácil de ver, pero lo bastante lejos de vallas o postes para evitar los ataques de los depredadores.
auf pfählen stehend und nur 30 meter von der küste entfernt, bietet das fünfstöckige gebäude einen weiten blick aufs meer.
se prevé que la zona tenga una capacidad mayor de 6 gw para energía eólica marina durante los próximos 8 años.
auf dem feld und wasser sind die begrenzungen des gebiets, deren zugänglichkeit eingeschränkt wird, anhand der angebrachten betonnung und den pfählen mit beschilderung erkennbar.
tanto en tierra como en el agua, las zona de acceso restringido deben señalarse por medio de postes indicadores y boyas.
jedoch war sein sohn, vlad tepes, derjenige, der wirklich teuflisch war. als er an den kriegen der christen gegen die türken teilnahm, ließ er gefangene feinde pfählen.
sin embargo, fue su hijo, vlad tepes, el que desplegó unaconducta diabólica, ya que, cuando participó en las guerras de los cristianos contra los turcos, empalaba en estacas a los enemigos capturados.
dieser erlaß wurde durch eine verordnung über die physische und psychische fähigkeit der führer von mob ii kranen und mobilen anlagen zum einrammen von pfählen (erlaß vom 14. juli) geändert.
este mismo decreto se ha visto modificado por una normativa relativa a la aptitud física y psíquica de los operarios de grúas móviles y de instalaciones móviles de hincado de pilotes (decreto de 14 de julio).
in den bewehrungskörben der pfähle sind leitungen montiert, die teil eines wasserkreislaufes sind und an die wärmepumpen in der energiezentrale angeschlossen werden können.
las tuberías del circuito hidráulico se integran en las jaulas de las armaduras y pueden conectarse a las bombas de calor de la central energética.