Vous avez cherché: pflegemittel (Allemand - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Spanish

Infos

German

pflegemittel

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

putz- und pflegemittel

Espagnol

producto para lustrar

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

pflegemittel use reinigungsmittel (6811)

Espagnol

mt nt1 nt1 nt1 nt1 nt1 organización de américa latina use organización latinoamericana (76

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

kosten für pflegemittel für kontaktlinsen

Espagnol

gastos de mantenimiento de las lentes de contacto

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

pflegemittel (lotionen, cremes, Öle)

Espagnol

productos para el peinado (lociones, lacas, brillantinas)

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

detergens, putz- und pflegemittel, Übereinkunft,

Espagnol

6-475 investigación legislación sanitaria, norma, protección del consumidor. seguridad de! producto

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

industriesektor natürliche lebens- und pflegemittel

Espagnol

sector empresarial agroalimentario y salud

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

andere polier-, pflegemittel und ähnliche zubereitungen

Espagnol

los demás betunes, cremas y preparaciones similares, n.c.o.p.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

detergens putz- und pflegemittel, Übereinkunft, verbraucherschutz, verhandlung

Espagnol

6 - 475 6-130 6-131 administración de recursos acuerdo pesquero, cuota de pesca, suécia armonización de legislaciones.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

es ist schwarz, riecht nach kaffee und wird zum herstellen bestimmter pflegemittel verwendet.

Espagnol

es de color negro y tiene olor a café, se utiliza en la fabricación de ciertos productos de conservación.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

bei der schaumsprüheinrichtung wird das gemisch aus wasser und waschchemie bzw. pflegemittel mit druckluft aufgeschäumt.

Espagnol

en el equipo rociador de espuma la mezcla de agua y detergente o producto de cuidado se espuma con aire a presión.

Dernière mise à jour : 2012-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Allemand

es ist schwarz, riecht nach kaffee und wird zum herstellen bestimmter pflegemittel verwendet. _bar_

Espagnol

es de color negro y tiene olor a café, se utiliza en la fabricación de ciertos productos de conservación. _bar_

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Allemand

delergens, putz- und pflegemittel, Übereinkunft, verbraucherschutz verpacktes erzeugnis angleichung der rechtsvorschriften, elikcttierung, gemeinschaftsnorm, industricerzcugnis

Espagnol

9 - 50 6 - 72 vino alcoholizado armonización de legislaciones, organización común de mercado, política de producción, vino organización común de mercado, política de producción, vino vino de calidad organización común de mercado, vino espumoso, viticultura

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Allemand

die gemeinschaftsrechtlichen bestimmungen gelten nicht nur für make-ups, sondern auch für viele andere körper pflegemittel wie seife, zahnpasta, haarshampoos usw.

Espagnol

y no dude en señalar al ministerio competente cual quier producto que presente un riesgo por defecto de fabri cación o tras su utilización.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Allemand

detergens pulz- und pflegemittel, Übereinkunft, verbraucherschutz, verhandlung deutsche demokratische republik -handelsabkommen, schaffleisch, selbstbeschränkung, ziegenfleisch devisenpolitik

Espagnol

6-463 6-462 contaminación de los alimentos accidente nuclear, contaminación del agua, contaminación radioactiva, radíoprotección accidente nuclear, contaminación radioactiva, radioactividad, riesgo sanitario aceite vegetal, control de los alimentos, españa producto irradiado, protección del consumidor, radíotoxicología, salud contrachapado acuerdo, contingente arancelario, política de importación, producto a base de legumbres

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Allemand

verhandlung abkommen ewg, flüchtling, nahrungsmittelhilfe, unrwa 6362 6-444 detergens, putz- und pflegemittel, Übereinkunft, verbraucherschutz 6 - 401

Espagnol

6-451 reunión internacional condiciones de trabajo, oit. política de empleo, seguridad social

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Allemand

Übereinkunft codierung, grenzverkehr, harmonisierung des zollwesens, vorübergehende einfuhr codierung, informationssystem, normung, rohstoffabkommen detergens, putz- und pflegemittel, verbraucherschutz,

Espagnol

américa latina, ayuda al desarrollo, promoción de intercambios comercio este-oeste, países del comecón relation internacional acuerdo de cooperación, cooperación comercial.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Allemand

inhalt der nationalen rechtsvorschriften: klassen 1.4s, 2, 3 und 6.1; erlaubt wird die zusammenpackung von gütern der klasse 1.4s (patronen für kleine waffen), aerosolen (klasse 2) und pflegemitteln der klassen 3 und 6.1 (aufgeführte un-nummern) sowie ihr verkauf in der verpackungsgruppe ii und in kleinen mengen.

Espagnol

contenido del derecho interno: clases 1.4s, 2, 3 y 6.1; autorización de embalaje combinado de objetos de clase 1.4s (cartuchos de armas pequeñas), aerosoles (clase 2) y materiales de limpieza y tratamiento de las clases 3 y 6.1 (números onu indicados) como conjuntos para la venta en embalajes combinados, grupo de embalajes ii y en pequeñas cantidades.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drpinillo

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,665,980 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK