Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
produktbezeichnungen
descripciones del producto
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
produktbezeichnungen:
denominación de los productos:
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
produktbezeichnungen (artikel 7)
descripciones del producto (artículo 7)
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das verzeichnis der betroffenen produktbezeichnungen ist in anhang i enthalten.
la lista de nombres de los productos afectados se incluye en el anexo i.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
patienten haben jedoch ein interesse an erkennbaren produktbezeichnungen und klaren produktbeschreibungen.
sólo a través de ia aceptación y del entendimiento desde todas las partes implicadas podemos esperar una mejor decisión.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die verordnung sieht strenge richtlinien für qualitäts- und produktbezeichnungen und außerdem kontrollmaßnahmen vor.
se consideran a sí mismos como vanguardistas en la lucha contra la piratería en la industria audiovisual, pero por otra parte apoyan considerablemente a los piratas de la mantequilla, en particular los fabricantes de margarinas.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der schutz der produktbezeichnungen hat dazu beigetragen, dass die erzeuger sich freiwillig zur einhaltung spezieller produktionsstandards verpflichten, an deren ausarbeitung und festlegung sie selbst mitwirken und die alle akteure der nahrungsmittelerzeugungskette einbinden.
la protección de los nombres de los productos ha contribuido a que los productores se comprometan voluntariamente a cumplir unas normas específicas de producción, que ellos mismos ayudan a elaborar y fijar, y que involucra a todos los agentes de la cadena alimentaria.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
am 5. juni 200115 verabschiedeten das europäische parlament und der rat eine richtlinie, mit der die vorhandenen richtlinien über tabakerzeugnisse neu gefasst wurden und in die einige neue aspekte in bezug auf tabakzusätze und irreführende produktbezeichnungen aufgenommen wurden.
como ya se ha mencionado, el parlamento europeo y el consejo adoptaron el 5 de junio de 2001 una directiva que refundía las directivas comunitarias vigentes en relación con los productos del tabaco e introducía una serie de elementos nuevos, especialmente por lo que respecta a los aditivos presentes en los productos del tabaco y a la utilización de términos descriptivos que puedan inducir a engaño15.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die verpflichtung, sich anzupassen und die warenbezeichnungen zu ändern, kann mit großen unkosten für die unternehmen verbunden sein, und zwar sowohl mit direkten kosten für verpackung und dergleichen als auch mit kosten für die einführung neuer produktbezeichnungen.
el adaptarse y cambiar el nombre de un producto puede implicar costes elevados para las empresas, tanto en costes directos por gastos de embalaje como por la elaboración de nuevos nombres para los productos.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dennoch sollte der antizipierte therapeutische nutzen gegen potentielle risiken abgewogen werden, bevor während der schwangerschaft verabreicht wird, speziell während des ersten trimenons.
sin embargo, debe evaluarse el beneficio terapéutico esperado frente al riesgo potencial, antes de administrar durante el embarazo, especialmente durante el primer trimestre.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent