Vous avez cherché: rückkehrmanagements (Allemand - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Spanish

Infos

German

rückkehrmanagements

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

hierzu zählt die entwicklung eines integrierten rückkehrmanagements in all seinen aspekten.

Espagnol

se tendrá en cuenta el desarrollo de la gestión integrada del retorno en todas sus facetas.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

intensivierung der zusammenarbeit der mitgliedstaaten im rahmen des integrierten rückkehrmanagements und seiner umsetzung;

Espagnol

el refuerzo de la cooperación entre los estados miembros en el marco de la gestión integrada del retorno y su aplicación;

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ein vorrangiges ziel dieser entscheidung sollte die förderung eines integrierten rückkehrmanagements auf einzelstaatlicher ebene sein.

Espagnol

conviene que un objetivo primordial de la presente decisión sea la promoción de la gestión integrada del retorno a escala nacional.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei förderfähigen maßnahmen im bereich des integrierten rückkehrmanagements sollte der besonderen situation schutzbedürftiger personen rechnung getragen werden.

Espagnol

las acciones elegibles con arreglo al ámbito de aplicación de la gestión integrada del retorno deben tener en cuenta la situación específica de las personas vulnerables.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

prioritÄt nr. 3: unterstützung für besondere innovative (inter)nationale instrumente des rückkehrmanagements

Espagnol

prioridad 3: apoyo a herramientas innovadoras específicas nacionales e internacionales para la gestión del retorno

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

betrachtet man den umfang der nationalen investitionen im bereich des rückkehrmanagements in diesen mitgliedstaaten, so sind dies anteile in beträchtlicher höhe.

Espagnol

se trata de unos porcentajes considerables si se tiene en cuenta el importe de las inversiones nacionales en materia de gestión del retorno en estos estados miembros.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die ergebnisse wurden insgesamt als sehr positiv eingeschätzt, da sie sowohl den ursprünglichen zielsetzungen entsprachen als auch zur verbesserung des rückkehrmanagements insgesamt beitrugen.

Espagnol

los resultados se evaluaron muy positivamente en general, como coherentes con los objetivos establecidos inicialmente y que mejoraron la gestión del retorno.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

achtzehn mitgliedstaaten38 vertraten die ansicht, dass im rahmen von priorität 1 durchgeführte maßnahmen maßgeblich zur verbesserung des rückkehrmanagements auf nationaler ebene insgesamt beigetragen haben.

Espagnol

18 estados miembros38 consideraron que las acciones ejecutadas en el marco de la prioridad 1 realizaron una importante contribución a la mejora global de la gestión del retorno a escala nacional.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in griechenland wurden verschiedene schulungen für polizeibeamte zu verschiedenen aspekten des rückkehrmanagements durchgeführt, unter anderem zu begleitpraktiken, rückübernahmeverfahren, menschenrechtsstandards und zum umgang mit schutzbedürftigen personen.

Espagnol

en grecia se llevó a cabo una serie de seminarios de formación para oficiales de policía acerca de distintos aspectos de la gestión de los retornos, incluidas las prácticas de escolta, los procedimientos de readmisión, las normas sobre derechos humanos y el trato a las personas vulnerables.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

politisch gesehen sind jedoch die freiwillige und die erzwungene rückkehr untrennbar miteinander verknüpft und die mitgliedstaaten sollten im rahmen ihres rückkehrmanagements dazu angehalten werden, verstärkt darauf zu achten, dass sich diese beiden formen der rückkehr ergänzen.

Espagnol

(115) no obstante, desde un punto de la actuación política, el retorno voluntario y forzoso son indisociables, de modo que conviene impulsar a los estados miembros a que, en su gestión del retorno, refuercen la complementariedad de ambas formas de retorno.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nach ansicht von zwölf45 der fünfzehn mitgliedstaaten, die entsprechende maßnahmen durchführten, leisteten die ergebnisse der im rahmen von priorität 2 veranlassten maßnahmen einen positiven beitrag zur verbesserung des rückkehrmanagements auf nationaler ebene insgesamt.

Espagnol

en 1245 de los 15 estados miembros que ejecutaron las acciones en el marco de la prioridad 2, los resultados de éstas contribuyeron positivamente a la mejora de la gestión del retorno a escala nacional.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ziel dieses fonds ist es, die anstrengungen der mitgliedstaaten zur verbesserung des rückkehrmanagements in all seinen aspekten („integriertes rückkehrmanagement“) zu unterstützen, unter anderem durch zusammenarbeit zwischen den mitgliedstaaten zur erzielung von skaleneffekten.

Espagnol

el objetivo del fondo es sostener los esfuerzos desplegados por los estados miembros para mejorar la gestión del retorno en todas sus dimensiones («gestión integrada del retorno»), recurriendo entre otros medios a la cooperación entre estados miembros para lograr economías de escala.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kommission schlägt die schaffung eines finanzinstruments für rückkehrmanagement für die jahre 2005 und 2006 vor.

Espagnol

la comisión propone la creación de un instrumento financiero, para los años 2005 y 2006, destinado a la gestión de las repatriaciones.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,907,379 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK