Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
regionenübergreifende führung
liderazgo regional
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
regionenübergreifende verteilung der partner
distribución por regiones de los socios
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beispiel fÜr eine erfolgreiche regionenÜbergreifende fondsverwaltung
ejemplo de gestiÓn fructÍfera de un fondo transregional
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es übernimmt die logistik für regionenübergreifende vorschläge.
facilitar los medios logísticos a las propuestas interregionales;
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das regionenübergreifende konsortium benennt einen internationalen koordinator.
el consorcio interregional deberá nombrar el coordinador internacional del consorcio.
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eine online-vernetzungsplattform bietet orientierungshilfe an und ermöglicht eine regionenübergreifende zusammenarbeit.
una plataforma en lnea para la creacin de redes ofrecer orientacin y permitir establecer una cooperacin transregional.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es übernimmt die logistik für regionenübergreifende werbemaßnahmen unter der leitung des internationalen ims-lenkungsausschusses.
facilitar los medios logísticos para la publicidad interregional bajo la dirección del comité internacional de dirección del sif;
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
arbeitsmarktreformen dürften eine angemessene lohnsetzung sowie eine sektor- und regionenübergreifende mobilität der arbeitskräfte erleichtern.
las reformas de los mercados de trabajo deben facilitar la adecuada determinación de los salarios y favorecer la movilidad de los trabajadores entre sectores y regiones.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
wird ein thema für mehrere regionen als priorität genannt, können regionenübergreifende vorschläge zu diesem thema gemacht werden.
si un tema es prioritario en varias zonas, podrán presentarse propuestas transzonales que traten de ese tema.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diese regionenübergreifende initiative hat auf ebene der generalversammlung einen prozess des dialogs und engagements in einer frage von fundamentaler bedeutung für die stärkung und den schrittweisen ausbau der menschenrechte in gang gesetzt.
esta iniciativa interregional ha puesto en marcha un proceso de diálogo y compromiso a nivel de la asamblea general sobre un asunto de fundamental importancia para la mejora y el progresivo desarrollo de los derechos humanos.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die eu sollte eine dreiseitige zusammenarbeit mit partnerländern aus lateinamerika und anderen regionen aufnehmen, um einerseits die kräfte für die verwirklichung der millenniumsentwicklungsziele zu bündeln und andererseits gemeinsam gegen regionenübergreifende gefahren vorzugehen.
la ue podría poner en marcha una cooperación triangular con socios de américa latina y de otras regiones, con el fin tanto de unir sus fuerzas para ayudar a lograr los objetivos de desarrollo del milenio como para hacer frente a amenazas transregionales.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die betreffenden länder erklären, dass die regionenübergreifende kumulierung sich günstig auf die volkswirtschaften beider länder auswirken und die mit herstellung und verkauf von zigarren befassten wirtschaftszweige der europäischen union nicht beeinträchtigen würde.
los países solicitantes afirman que la acumulación interregional, en caso de que se otorgue, tendría efectos positivos en las economías de ambos países y no afectaría negativamente a los sectores de la economía de la unión dedicados a la producción y la venta de cigarros puros.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das stabilitätsinstrument trägt zur regionalen stabilisierung und friedenskonsolidierung bei, u. a. indem gezielt auf akute krisen reagiert oder gegen längerfristige regionenübergreifende sicherheitsbedrohungen vorgegangen wird.
el instrumento de estabilidad contribuye a la estabilización regional y a la consolidación de la paz a través, entre otras cosas, de acciones específicas de respuesta a la crisis y de medidas para hacer frente a las amenazas para la seguridad transregional a más largo plazo.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
arbeitsmarktreformen sollten eine angemessene lohnsetzung sowie eine sektoren- und regionenübergreifende mobilität der arbeitskräfte erleichtern. dies ist besonders für jene bereiche und sektoren wichtig, die vom negativen nachfrageschock stark betroffen sind.
las reformas del mercado de trabajo deben contribuir a mejorar el proceso de fijación de salarios, además de la movilidad geográfica y sectorial, lo que será particularmente importante para áreas o sectores que se han visto duramente afectados por las perturbaciones de demanda negativas.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
im bereich verkehr soll die investitionsplanung auf den tatsächlichen werten und hochrechnungen für die verkehrsnachfrage basieren sowie fehlende verbindungen und engpässe aufzeigen; dabei sind die entwicklung der grenzübergreifenden verbindungen in der eu in einem kohärenten ansatz zu berücksichtigen und regionenübergreifende verbindungen in den mitgliedstaaten zu fördern.
en el ámbito de los transportes, la planificación de la inversión se basará en la demanda de transporte real y prevista y deberá identificar puntos de conexión deficitarios y embudos de tráfico teniendo en cuenta, en un enfoque coherente, el desarrollo de los enlaces transfronterizos de la unión y conectando regiones dentro de un estado miembro.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1) umsetzung der internationalen dimension der strategie europa 2020 durch unterstützung der eu-strategien für bilaterale, regionale und regionenübergreifende partnerschaftsstrategien, förderung des politikdialogs und ausarbeitung kollektiver ansätze und reaktionen auf globale herausforderungen
1) la aplicación de la dimensión internacional de la estrategia europa 2020, respaldando estrategias de asociación de la unión para la cooperación interregional, regional y bilateral, promoviendo el diálogo político y desarrollando planteamientos colectivos y respuestas para los desafíos de naturaleza global.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in diesem zusammenhang kann die derzeitige situation als katalysator zur beschleunigten umsetzung notwendiger nationaler reformen, insbesondere arbeitsmarktreformen, gesehen werden, um eine angemessene lohnsetzung sowie eine sektor- und regionenübergreifende mobilität der arbeitskräfte zu erleichtern; gleiches gilt für reformen der gütermärkte mit dem ziel, den wettbewerb zu fördern und restrukturierung sowie produktivitätswachstum voranzutreiben.
a este respecto, la situación actual puede considerarse como un catalizador para acelerar la aplicación de las reformas nacionales necesarias, en particular, de los mercados de trabajo, a fin de contribuir a un adecuado proceso de fijación de salarios y a la movilidad geográfica y sectorial, y de los mercados de productos, para fomentar la competencia y acelerar la reestructuración y el crecimiento de la productividad.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :