Vous avez cherché: schalteröffnungszeiten (Allemand - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Spanish

Infos

German

schalteröffnungszeiten

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

der ezb-rat legte überdies eine gemeinsame strategie für schalteröffnungszeiten und gemeinsame wertstellungsregeln im kassendienst der nzben fest.

Espagnol

dentro del mencionado horario, el adeudo y abono de las operaciones en efectivo deberían realizarse en el momento de retirar o ingresar materialmente el efectivo en las ventanillas de los bcn.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

im jahr 2002setzte das eurosystem eine gemeinsame gebührenordnung für bargeldgeschäfte von geschäftskunden der nzben um; ferner legte es eine gemeinsame strategie für schalteröffnungszeiten und wertstellungsregeln fest.

Espagnol

diciones y se han adoptado ya una serie de medidas orientadas a promover el entorno adecuadopara el desarrollo de una competencia leal.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ferner legte es eine gemeinsame strategie für schalteröffnungszeiten und wertstellungsregeln fest . außerdem wurde eine rahmenvereinbarung für den betrieb von kombinierten ein - und auszahlungsautomaten16 im euro-währungsgebiet veröffentlicht .

Espagnol

en el 2002 se estableció una política común del eurosistema en materia de comisiones para operaciones en efectivo de los clientes profesionales , y un enfoque común para el horario de apertura de las ventanillas de los bcn y de las reglas de adeudo y abono de los servicios de caja .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

kapitel vii herstellung und ausgabe von banknoten 1 die euro-bargeldeinführung und die entwicklung des bargeldumlaufs 1.1 vorverteilung von euro-banknoten und- münzen im jahr 2001 1.2 umstellung auf die euro-banknoten und- münzen während der parallelumlaufphase im jahr 2002 1.3 die weitere entwicklung des euro-bargeldumlaufs im jahr 2002 1.4 rücklauf der altwährungen produktion von euro-banknoten und- münzen 2.1 produktion von euro-banknoten 2.2 bestandsmanagement und aufbau einer strategischen reserve für das eurosystem 2.3 unterstützung bei der produktion der euro-münzen gemeinsame eurosystem-richtlinien zur bargeldbearbeitung 3.1 gebührenpolitik des eurosystems und gemeinsame strategie für schalteröffnungszeiten und wertstellungsregeln im kassendienst der nzben 3.2 rahmenvereinbarung für den betrieb von kombinierten ein- und auszahlungsautomaten im euro-währungsgebiet schutz der euro-banknoten vor fälschungen 140 140 140 141 141 142 142 143 143 143 144 144 145

Espagnol

capítulo vii producción y emisión de billetes 1 introducción y circulación de los billetes y monedas en euros 1.1 distribución y subdistribución anticipadas de billetes y monedas en el 2001 1.2 introducción de los billetes y monedas durante el período de transición del 2002 1.3 evolución de la circulación de los billetes y monedas durante el resto del 2002 1.4 retirada de los billetes nacionales producción de los billetes y monedas en euros 2.1 producción de los billetes 2.2 gestión de las reservas y establecimiento de una reserva estratégica del eurosistema 2.3 colaboración en la producción de las monedas políticas comunes del eurosistema para el manejo del efectivo 3.1 comisiones y enfoque común para el horario de apertura y las reglas de adeudo y abono de los servicios de caja en las ventanillas de los bcn 3.2 establecimiento de criterios de referencia para la utilización de máquinas recicladoras de efectivo en la zona del euro protección de los billetes en euros contra la falsificación 144 144 144 145 146 146 146 147 147 148 148 148 149

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,002,814 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK