Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ich stelle fest, daß die besuchertribünen unbesetzt sind.
en un gran número de estados miembros se puede ser licenciado en derecho, es decir, se puede ejercer tanto la profesión de juez, de abogado y de fiscal, sin conocer obligatoriamente el derecho comunitario.
karel de neef stephen fairchild beatrice fayl stelle unbesetzt stelle unbesetzt
karel de neef stephen fairchild beatrice fayl vacante vacante
in deutschland waren beispielsweise 600 000arbeitsplätze unbesetzt, weil qualifizierte arbeitskräfte fehlten.
como resultado, la intervencióncomunitaria en este ámbito quedó prácticamente paralizada hacia finales de aquel decenio.
trotz hoher arbeitslosigkeit sind eu-weit derzeit rund zwei millionen stellen unbesetzt.
a pesar de los altos niveles de desempleo, en la actualidad hay, en toda la ue, unos dos millones de puestos de trabajo sin cubrir.
derzeit sind über 500 000 arbeitsplätze im it-bereich wegen mangelnder fachkräfte unbesetzt.
actualmente hay en la ue más de 500.000 puestos de trabajo en el área de la informática que no se cubren por falta de capacitación.
der generaldirektor kann ebenfalls eine mitgliedseinrichtung ernennen, wenn eine stelle unbesetzt ist bzw. frei wird.
el director general también podrá designar a una organización miembro cuando los puestos permanezcan o queden vacantes.
organisation und ressourcen die stellvertretende direktorin verließ die agentur im juli und die position ist zurzeit unbesetzt.
organización y recursos desde el mes de julio pasado, se encuentra vacante el puesto de subdirector de la agencia.
qualifikationsdefizite nehmen zu, vor allem im bereich der informationstechnologie, wo immer mehr stellen unbesetzt bleiben.
hay una necesidad cada vez mayor de cubrir la demanda de cualificaciones, sobre todo en tecnología de la información, sector en el que hay un número cada vez mayor de puestos de trabajo desocupados.
das bedeutet, daß stellen oft deshalb unbesetzt bleiben, weil keine arbeitskräfte mit geeigneten qualifikationen zur verfügung stehen.
para mejorar la capacidad de empleo de las personas, es preciso: luchar contra el desempleo de larga duración y de los jóvenes.
4.6.1 derzeit sind in europa fünf millionen junge leute arbeitslos, während gleichzeitig zwei millionen stellen unbesetzt sind.
4.6.1 en la actualidad existen en europa cinco millones de jóvenes desempleados, mientras que hay dos millones de ofertas de empleo sin cubrir en el mercado laboral.
die zahl der rechtsanwälte (335) und der staatsanwälte (172 stellen, davon 12 unbesetzt) ist unzureichend.
el número de abogados (sólo 335) y fiscales (172 puestos, de los que 12 están vacantes) también es insuficiente.