Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
eine partie kann nur einen kaufvertrag für stroh oder eine verarbeitungsverpflichtung oder einen lohnverarbeitungsvertrag gemäß artikel 5 betreffen."
un lote sólo puede corresponder a un solo contrato de compraventa de las varillas o un compromiso de transformación o un contrato de transformación por encargo contemplados en el artículo 5.".
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
- flächen, die gegenstand eines kaufvertrags, einer verarbeitungsverpflichtung oder eines lohnverarbeitungsvertrags sind, welche gemäß artikel 6 vorgelegt wurden, sowie
- las superficies objeto de contratos de compraventa, compromisos de transformación o contratos de transformación por encargo presentados de conformidad con el artículo 6, y
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(4) die beihilfefähigen fasermengen sind nach maßgabe der flächen begrenzt, für die gemäß absatz 1 ein vertrag geschlossen oder eine verarbeitungsverpflichtung eingegangen wurde.
4. las cantidades de fibras que podrán acogerse a la ayuda estarán limitadas en función de las superficies que hayan sido objeto de uno de los contratos o del compromiso contemplados en el apartado 1.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
insbesondere ist der obligatorische abschlu von vertr gen zwischen erzeugern und (offiziell zugelassenen) verarbeitern, die bernahme einer verarbeitungsverpflichtung seitens der letztgenannten sowie eine verst rkung der kontrollen der mitgliedstaaten vorgesehen.
se prev , en particular, el establecimiento de contratos obligatorios entre productores y transformadores (acreditados oficialmente), un compromiso de transformaci n por parte de estos ltimos y el refuerzo de los controles de los estados miembros.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zu diesem zweck haben dänemark und italien der kommission die flächen, die gegenstand eines kaufvertrags, einer verarbeitungsverpflichtung oder eines lohnverarbeitungsvertrags sind, sowie die schätzungen der erträge an stroh sowie flachs- und hanffasern übermittelt.
con este fin, dinamarca e italia han presentado a la comisión las comunicaciones referentes a las superficies objeto de contratos de compraventa, compromisos de transformación o contratos de transformación por encargo y estimaciones de rendimientos de varillas y fibras de lino y de cáñamo.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
"— aus stroh hergestellt sind, das gegenstand eines kaufvertrags, einer verarbeitungsverpflichtung oder eines lohnverarbeitungsvertrags gemäß artikel 5 ist und auf parzellen erzeugt wurde, die mit zur faserherstellung bestimmtem flachs und hanf bestellt wurden und für die ein sammelantrag gemäß teil ii titel ii kapitel i der verordnung (eg) nr. 796/2004 für das jahr gestellt worden ist, in dem das betreffende wirtschaftsjahr beginnt, und".
"— procedentes de varillas que hayan sido objeto de un contrato de compraventa, un compromiso de transformación o un contrato de transformación por encargo con arreglo al artículo 5, en relación con parcelas dedicadas al cultivo de lino o cáñamo destinados a la producción de fibras, por las que se haya presentado la solicitud única a que se refiere el capítulo i del título ii de la parte ii del reglamento (ce) no 796/2004, para el año en que comienza la campaña de comercialización, y".
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent