Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
was verbirgst du vor mir?
¿qué me estás ocultando?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
warum verbirgst du dein antlitz und hältst mich für deinen feind?
¿por qué escondes tu rostro, y me consideras tu enemigo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
herr, warum trittst du so ferne, verbirgst dich zur zeit der not?
oh jehovah, ¿por qué te mantienes lejos, y te escondes en los tiempos de angustia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
warum verbirgst du dein antlitz, vergissest unsers elends und unsrer drangsal?
¿por qué escondes tu rostro y te olvidas de nuestra aflicción y opresión
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du verbirgst sie heimlich bei dir vor jedermanns trotz; du verdeckst sie in der hütte vor den zänkischen zungen.
en el refugio de tu presencia los esconderás de la conspiración del hombre. en un tabernáculo los guardarás de las contiendas de la lengua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verbirgst du dein angesicht, so erschrecken sie; du nimmst weg ihren odem, so vergehen sie und werden wieder zu staub.
escondes tu rostro, y se desvanecen; les quitas el aliento, y dejan de ser. así vuelven a ser polvo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein psalm davids, vorzusingen. herr, wie lange willst du mein so gar vergessen? wie lange verbirgst du dein antlitz vor mir?
(al músico principal. salmo de david) ¿hasta cuándo, oh jehovah? ¿me olvidarás para siempre? ¿hasta cuándo esconderás tu rostro de mí
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :