Vous avez cherché: vergütungsbericht (Allemand - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Spanish

Infos

German

vergütungsbericht

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

im vergütungsbericht anzugebende informationen und recht auf abstimmung über den vergütungsbericht

Espagnol

información a facilitar en el informe relativo a las remuneraciones y derecho a votar sobre el mismo

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in einigen ländern muss der vergütungsbericht von den aktionären gebilligt werden.

Espagnol

en algunos países el informe de remuneración está sujeto a la aprobación de los accionistas.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(10) sollte eine abstimmung der aktionäre über die vergütungspolitik und den vergütungsbericht obligatorisch werden?

Espagnol

(10) ¿debe ser obligatorio someter la política de remuneración y el informe relativo a las remuneraciones a la votación de los accionistas?

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die mitgliedstaaten stellen sicher, dass aktionäre das recht haben, auf der hauptversammlung über den vergütungsbericht für das abgelaufene geschäftsjahr abzustimmen.

Espagnol

los estados miembros garantizarán que los accionistas tengan derecho a votar sobre el informe relativo a las remuneraciones del ejercicio precedente durante la junta general anual.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

mehr transparenz in bezug auf die vergütungspolitik und die vergütung der einzelnen mitglieder der unternehmensführung und recht der aktionäre auf abstimmung über die vergütungspolitik und den vergütungsbericht;

Espagnol

mayor transparencia sobre las políticas de remuneración y la remuneración individual de los administradores, así como derecho de voto de los accionistas sobre la política de remuneración y el informe de remuneración;

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

stimmen die aktionäre gegen den vergütungsbericht, legt das unternehmen im nächsten vergütungsbericht dar, ob und gegebenenfalls wie der abstimmung der aktionäre rechnung getragen wurde.

Espagnol

cuando los accionistas voten en contra de dicho informe, la sociedad deberá explicar en el siguiente informe relativo a las remuneraciones si se ha tenido en cuenta la votación de los accionistas y, en su caso, de qué manera.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aktionäre haben nach diesen artikeln das recht, die vergütungspolitik zu genehmigen und über den vergütungsbericht abzustimmen, in dem dargelegt wird, wie die vergütungspolitik im abgelaufenen geschäftsjahr umgesetzt wurde.

Espagnol

los artículos confieren a los accionistas el derecho de aprobar la política de remuneración y votar sobre el informe relativo a las remuneraciones, en el que se describirá la manera en que dicha política se ha aplicado en el último año.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

damit für die durchführung der bestimmungen über die identifizierung der aktionäre, die informationsübermittlung, die erleichterung der ausübung der aktionärsrechte und den vergütungsbericht einheitliche bedingungen gelten, sollten der kommission durchführungsbefugnisse übertragen werden.

Espagnol

a fin de garantizar condiciones uniformes de ejecución de las disposiciones sobre la identificación de los accionistas, la transmisión de información, la facilitación del ejercicio de los derechos de los accionistas y el informe sobre remuneraciones, deben delegarse competencias de ejecución en la comisión.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

3.6.11 in dem wichtigen punkt einer möglichen abstimmung der aktionäre über die vergütungspo­litik und den vergütungsbericht ist der ewsa der auffassung, dass das streben nach verein­heitlichung auf europäischer ebene lediglich auf einen unverbindlichen beschluss der aktio­näre hinauslaufen darf.

Espagnol

3.6.11 respecto del punto fundamental que supone la idea de que los accionistas voten sobre la política de remuneración y el informe relativo a las remuneraciones, el comité considera que la búsqueda de una armonización europea no puede ir más allá de una votación consultiva.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

[vergütungsberichte im sinne des artikels [x] der [überarbeitete richtlinie über aktionärsrechte25]

Espagnol

[informes sobre remuneraciones con arreglo a lo definido en el artículo [x] de la [directiva revisada sobre los derechos de los accionistas25]

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,105,771 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK