Vous avez cherché: vermögensanlagen (Allemand - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Spanish

Infos

German

vermögensanlagen

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

vermittlung von vermögensanlagen in fonds

Espagnol

constitución de fondos

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

erleichterung der ausübung bestimmter freiheiten der vermögensanlagen und der wahl ihres vermögensverwalters für einrichtungen zur altersversorgung.

Espagnol

facilitar el ejercicio de determinadas libertades a los organismos de previsión para la jubilación en lo que se refiere a la inversión de sus activos y a la elección de entidad gestora.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die finanzielle nachhaltigkeit der kapitalfundierten altersvorsorge ist abhängig von der soliden verwaltung der vermögensanlagen und der performance der finanzmärkte.

Espagnol

la viabilidad financiera de las pensiones basadas en la capitalización depende de una buena gestión de los fondos y del rendimiento de los mercados financieros.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

binnenmarkt nähme vorbehaltlich bestimmter anmerkungen, nach denen insbesondere vermögensanlagen in beteiligungen an den beitragszahlenden unter nehmen verboten werden sollen.

Espagnol

mercado interior en los productos

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

der ausschuß billigt die bestimmung des artikels 3 absatz 2, vertritt jedoch die auffassung, daß eine gleichlautende bestimmung für die verwahrung von vermögensanlagen gelten sollte.

Espagnol

en el artículo 2 se recuerdan los objetivos de dicho año europeo, a saber: mediante actividades de reflexión, debate y sensibilización, poner de relieve los problemas que plantea la evolución demográfica y los cambios que serán necesarios para facilitar la participación de las personas de edad avanzada en el proceso de integración comunitaria, en un espíritu de realización de la dimensión social del mercado interior.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

hinsichtlich der verwahrung von vermögensanlagen spricht sich die kommission für eine verstärkte kooperation zwischen den aufsichtsbehörden der iorp und den aufsichtsbehörden der ausländischen treuhänder/verwahrstellen aus und ist bereit, bei bedarf gesetzesvorschläge vorzulegen.

Espagnol

en cuanto a la custodia, la comisión alienta a una mayor cooperación entre las autoridades de supervisión de los fondos de pensiones de empleo y las autoridades de supervisión de los custodios o depositarios extranjeros, y está dispuesta a presentar propuestas legislativas si fuera necesario.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

der wandel der altersstruktur beeinflusst alle märkte einer volkswirtschaft, dem arbeitsmarkt fehlen junge erwerbstätige, die produktmärkte werden sich auf eine andere kundschaft einstellen müssen und auf dem kapitalmarkt werden sich das sparverhalten und die nachfrage nach vermögensanlagen ändern.

Espagnol

el cambio de la estructura de edad influirá en todos los mercados de una economía: el mercado laboral carecerá de población activa joven, los mercados de productos tendrán que acomodarse a una nueva clientela y en el mercado de capitales cambiarán los patrones de ahorro y la demanda de inversiones de capital.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

nach den bestimmungen der richtlinie dürfen die mitgliedstaaten die pensionsfonds nicht in ihrer freiheit beschränken, einen in einem anderen mitgliedstaat niedergelassenen vermögensverwalter zu bestellen. das gleiche gilt für den einsatz von treuhändern, die in einem anderen mitgliedstaat niedergelassen sind und vermögensanlagen verwahren.

Espagnol

el comité aprueba plenamente la intención de la comisión de realizar, mediante la directiva propuesta, la libre prestación transfronteriza de servicios de gestión de inversiones y la libre inversión transfronteriza.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

wo diese positionen getrennt bestimmt werden können, werden gewinne und verluste aus (kapital-)anlagen nicht als einkommen aus vermögensanlagen, sondern als Änderungen des werts der vermögensanlagen aufgrund von marktpreisänderungen verbucht.

Espagnol

cuando puedan individualizarse, las pérdidas o ganancias de tenencias (capital) no se clasifican como rentas de inversión, sino como variaciones en el valor de las inversiones debidas a la evolución de los precios del mercado.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

gesellschafter sind die sawatzki gmbh & co. vermögensanlage kg und die hermann schüler gmbh & co. kg mit einem anteil von [...] %.

Espagnol

los socios son sawatzki gmbh & co. vermögensanlage kg y hermann schüler gmbh & co. kg, cada uno con una participación del [...] %.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,330,338 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK