Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
versicherungssektor
el sector de los seguros
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c) versicherungssektor,
c) seguros.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
versicherungssektor 1.11.
seguros 1.11.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
banken- und versicherungssektor
por otra parte, el comité sugirió la misma idea en el dictamen correspondiente sobre la undécima directiva relativa a la publicidad de las sucursales.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1987, 405, 451 (versicherungssektor)
405 a 451 (sector de seguros).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
im finanz- und versicherungssektor.
fuente de considerables dificultades en las fronte ras.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
versicherungssektor 2.1.2.3.
el sector de los seguros 2.1.2.3. bolsas de valores
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3. die arbeitsplätze im versicherungssektor
conclusión: un profundo cambio de los empleos de oficina
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dieselbe Überlegung gilt für den versicherungssektor.
lo mismo ocurre con el sector de seguros.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3· die arbeitsplätze im versicherungssektor (5)
nivel de cualificación (para los empleados)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auswirkungen auf die industrie und den versicherungssektor
efectos en la industria y el sector de los seguros
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kommission genehmigt ein zusammenschlußvorhaben im versicherungssektor.
objeto: autorizar una fusión en el sector de los seguros.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir brauchen einen modernen, effizienten versicherungssektor.
(se levanta la sesión a las 20.05h.)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kommission genehmigt einen zusammenschluß im versicherungssektor.
la ayuda se concede en forma de un crédito que abarca el 90 % del valor del contrato (272,79 millones de marcos alemanes) por una duración de once años y con un interés anual del 3,5 %.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
neue verordnung über die gruppenfreistellung im versicherungssektor (1)
177.en el pliego de cargos, la comisión considera que clearstream banking ag es el proveedordominante de servicios primarios de liquidación ycompensación de los valores emitidos conforme ala legislación alemana.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stärkung aufsichtsrechtlicher standards im banken- und versicherungssektor.
endurecer las normas cautelares y de supervisión en los sectores bancario y de seguros.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
angewandte grundsÄtze fÜr intern abgewickelte einheiten im versicherungssektor
principios aplicados a la liquidaciÓn interna de las unidades de negocio del sector del seguro
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch auf dem versicherungssektor wurden große fort schritte erzielt.
(la sesión, interrumpida a las 19.1 oh., se reanuda a las 21.00 h.)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei der angleichung im versicherungssektor sind keine fortschritte zu verzeichnen.
no se han introducido cambios en la legislación del banco central, que debe ser compatible con la normativa comunitaria.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wettbewerb gen, beschlüssen und aufeinander abgestimmten verhaltensweisen im versicherungssektor.
asunto: autorizar la adquisición por totalfinaelf de las actividades de suministro de gas de mobil gas limited en el reino unido.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :