Vous avez cherché: wiederaufgenommen (Allemand - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Spanish

Infos

German

wiederaufgenommen

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

behandlung wiederaufgenommen werden.

Espagnol

ante los primeros signos de recurrencia (brotes) de los síntomas de la enfermedad, se debe reiniciar el tratamiento. ic ed

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

sie wird nach den abstimmungen wiederaufgenommen (')·

Espagnol

se reanudará después de las votaciones1.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die gespräche werden in kürze wiederaufgenommen.

Espagnol

se reanudarán las conversaciones en un futuro cercano.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die aussprache wird um 15.00 uhr wiederaufgenommen.

Espagnol

se reanudará a las 15.00 horas. ras.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese verhandlungen müssen bald wiederaufgenommen werden.

Espagnol

pronto se re­anudarán las negociaciones.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(die sitzung wird um 15.00 uhr wiederaufgenommen)

Espagnol

(aplausos de la izquierda)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(die sitzung wird um 21.00 uhr wiederaufgenommen.)

Espagnol

a la hora de definir sus ventajas, estas personas han de estar en pie de igualdad con los miembros de una familia tradicional.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die aussprache wird um 15.00 uhr wiederaufgenommen. nommen.

Espagnol

a2­52/86) elaborado por el sr.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wann wird die ausspra­che über den bericht romeos wiederaufgenommen?

Espagnol

nuestro papel es el de salvaguardar, ya que la comisión no lo hace ya, el espíritu de los tratados de los que somos sus defensores.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die vertagte aussprache wird zu dem beschlossenen zeitpunkt wiederaufgenommen.

Espagnol

asimismo, se publicará en el diario oficial de las comunidades europeas en el plazo de un mes.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der rat hofft, daß die gespräche unverzüglich wiederaufgenommen werden.

Espagnol

el consejo espera que las conversaciones se reanuden sin demora.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(die sitzung wird um 15.00 uhr wiederaufgenommen) nommen)

Espagnol

pregunta n° 2 formulada por el sr. rogalla (h-505/88)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

el abgebrochen und dann mit einer niedrigeren dosis wiederaufgenommen werden:

Espagnol

an reiniciarlo con una dosis más baja si:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

d die friedensgespräche fortsetzt, die am 7. mai wiederaufgenommen werden sollen,

Espagnol

d la continuación de las conversaciones de paz, cuya reanudación se espera para el 7 de mayo;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der präsident. - die sitzung wird um 18.00 uhr wiederaufgenommen. raufgenommen.

Espagnol

el presidente. - el debate se reanudará a las 18.00 horas.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(die sitzung wird um 11.40 unterbrochen und um 12.00 wiederaufgenommen.)

Espagnol

para terminar, como miembro activo de la asamblea paritaria acp, me niego a someterme a la presión de los representantes nigerianos, y concretamente del embajador, y hacer comp si no pasara nada.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(die sitzung um 15.00 uhr wird um 13.10 uhr unterbrochen wiederaufgenommen)

Espagnol

(la sesión, interrumpida a las 13.10 h., se reanuda a las 15.00 h.)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(die sitzung wird um 13.10 uhr unterbrochen um 15.00 uhr wiederaufgenommen.)

Espagnol

catástrofes naturales acuerdo en absoluto, quiero preguntar cuál es la causa.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(die sitzung wird um 11.55 uhr unterbrochen und um 12.00 uhr wiederaufgenommen.)

Espagnol

por último, nuestro grupo desea recordarle, señor presidente, que está particularmente inquieto por el futuro de los acuerdos acp-ue.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(d/e sitzung wird um 13.00 uhr unterbrochen um 15.00 uhr wiederaufgenommen)

Espagnol

newton dunn (ed). — (en) ¿está la sra. presidenta en ejercicio realmente satisfecha con la situación ?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,734,838 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK