Demander à Google

Vous avez cherché: yunus (Allemand - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

Yunus Textile Mills, Karachi,

Espagnol

Yunus Textile Mills, de Karachi

Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

- Yunus Textile Mills, Karatschi,

Espagnol

- Yunus Textile Mills, de Karachi

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

- Yunus Textile Mills, Karatschi,

Espagnol

Yunus Textile Mills, Karachi,

Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

auch Isma'il, Alys', Yunus und Lut.

Espagnol

Y a Ismael, a Eliseo, a Jonás y a Lot.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

Auch Yunus gehörte wahrlich zu den Gesandten.

Espagnol

Jonás fue, ciertamente, uno de los enviados.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

Und gewiß, Yunus ist doch von den Gesandten.

Espagnol

Jonás fue, ciertamente, uno de los enviados.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

Yunus Textile Mills, Karatschi _BAR_ 8,5 % _BAR_

Espagnol

Yunus Textile Mills, Karachi _BAR_ 8,5 % _BAR_

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

Das europaweite Mikrokredit-Geschäftsmodell ist vergleichbar mit den Grameen-Banken, deren Gründer Muhammed Yunus mit dem Friedensnobelpreis ausgezeichnet wurde.

Espagnol

El modelo de negocio del microcrédito en Europa no es muy distinto al del Banco Grameen original, que le ganó a su fundador, Muhammed Yunus, el Premio Nobel de la Paz.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

Yunus Textile Mills H-23/1, Landhi Industrial Area, Karatschi | 8,5 | A698 |

Espagnol

Yunus Textile Mills H-23/1, Landhi Industrial Area, Karachi | 8,5 | A698 |

Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

Tausende von Studierenden aus sechs Kontinenten und über 130 Ländern wetteiferten in fünf Städten online um die Teilnahme an der Endrunde, die in der New York Public Library in Anwesenheit des früheren US-Präsidenten Bill Clinton und des Nobelpreisträgers Muhammad Yunus stattfand.

Espagnol

Miles de estudiantes procedentes de más de ciento treinta países de los seis continentes compitieron, desde cinco ciudades y en línea, para llegar a la final, que tuvo lugar en la biblioteca pública de Nueva York en presencia del expresidente de los Estados Unidos Bill Clinton y el ganador del Premio Nobel de la Paz Muhammad Yunus.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

Ausgenommen sind die Leute von Yunus, als sie den Iman verinnerlicht haben, nahmen WIR von ihnen die Peinigung der Erniedrigung im diesseitigen Leben weg und gewährten ihnen Wohlergehen bis zu einer (bestimmten) Zeit.

Espagnol

Cuando creyeron, les evitamos el castigo, vergonzoso en la vida de acá y les permitimos gozar aún por algún tiempo.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

way pout oyunu , way pout , johnny öpücük oyunu , wayt pout 2 oyunu , veya pout yunu , uçurtan oyunu , way pout oyunları , UÇURTA OYUNLARI , way pout 2 oyunları , pout oyunu , wayt pout oyunu , way pout , way pout oyunu OYNA , uçurtna oyunları , way pout oyunları oyna

Espagnol

way pout oyunu , way pout oyunları , UÇURTA OYUNLARI , way pout 2 oyunları , pout oyunu , wayt pout oyunu , way pout , way pout oyunu OYNA , uçurtna oyunları , way pout oyunları oyna , uçurtan oyunları , way pout oyna , ucurtan oyunlar , what pout oyunları , way pout

Dernière mise à jour : 2018-02-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

Gerade angesichts der beeindruckenden Erfolge, die mit Mikrofinanzdienstleistungen im Bereich der entwicklungspolitischen Zusam­menarbeit erzielt wurden (und die 2006 mit einem Friedensnobelpreis für die Grameen-Bank und ihren Gründer, Muhammad Yunus, ausgezeichnet wurden), müssen die Chancen, aber auch die Herausforderungen, bei der Übertragung dieser Erfahrungen auf den europäischen Kontext betont werden.

Espagnol

A la vista del espectacular éxito de los servicios de microfinanciación en el ámbito de la cooperación y ayuda al desarrollo (y de la concesión en 2006 del Premio Nobel de la Paz al Banco Grameen y a su fundador, Muhammad Yunus), parece oportuno destacar todas las oportunidades –y también los retos– que representa la transposición de estas experiencias al contexto europeo.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

Gerade angesichts der beeindruckenden Erfolge, die mit Mikrofinanzdienstleistungen im Bereich der entwicklungspolitischen Zusam­menarbeit erzielt wurden (und die 2006 mit einem Friedensnobelpreis für die Grameen-Bank und ihren Gründer, Muhammad Yunus, ausgezeichnet wurden), müssen die Chancen, aber auch die Herausforderungen, bei der Übertragung dieser Erfahrungen auf den europäischen Kontext betont werden.

Espagnol

A la vista del espectacular éxito de los servicios de microfinanciación en el ámbito de la cooperación y ayuda al desarrollo (y de la concesión en 2006 del Premio Nobel de la Paz al Banco Grameen y a su fundador, Muhammad Yunus), parece oportuno destacar todas las oportunidades –y también los retos– que representa la transposición de estas experiencias al contexto europeo.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

Yunus Textile Mills H-23/1, Landhi Industrial Area, Karatschi _BAR_ 8,5 _BAR_ A698 _BAR_

Espagnol

Yunus Textile Mills H-23/1, Landhi Industrial Area, Karachi _BAR_ 8,5 _BAR_ A698 _BAR_

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

Die Konzeption der Kleinstkredite geht in Spanien und der restlichen Welt auf den von Muhammad Yunus "vor Jahren initiierten Weg" zurück, den die Königin Sofia als einen "Akt der Gerechtigkeit und Anerkennung" beurteilt.

Espagnol

El impulso en la concepción de los microcréditos en España y en el resto del mundo "ha seguido la senda iniciada hace años de forma pionera" por Muhammad Yunus, resalto Doña Sofía como un "acto de justicia y reconocimiento debido".

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

Ebenso ließen WIRWahy zuteil werden Ibrahim, Isma'il, Ishaq, Ya'qub, den Stämmen Israils, 'Isa, Ayyub, Yunus, Harun und Sulaiman.

Espagnol

Hicimos una revelación a Abraham, Ismael, Isaac, Jacob, as tribus, Jesús, Job, Jonás, Aarón y Salomón.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

Und Wir haben Ibrahim, Isma'il, Ishaq, Ya'qub, den Stämmen, "Isa, Ayyub, Yunus, Harun und Sulaiman (Offenbarung) eingegeben, und Dawud haben Wir ein Buch der Weisheit gegeben.

Espagnol

Hicimos una revelación a Abraham, Ismael, Isaac, Jacob, as tribus, Jesús, Job, Jonás, Aarón y Salomón. Y dimos a David Salmos.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

Wenn doch (irgend)eine Stadt geglaubt hätte, so daß ihr Glaube ihr genützt hätte! (Keine tat es), außer dem Volk des Yunus.

Espagnol

¿Por qué no ha habido ninguna ciudad que haya creído y a la que su fe haya aprovechado, fuera del pueblo de Jonás...?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Allemand

und lsma'il, Alyasa', Yunus und Lut: jeden (von ihnen) haben Wir vor den (anderen) Weltenbewohnern bevorzugt;

Espagnol

Y a Ismael, a Eliseo, a Jonás y a Lot. A cada uno de ellos le distinguimos entre todos los hombres,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: MatteoT

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK