Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Überprüfungsbericht ansehen
katso kelpuutusraportti
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Überprüfungsbericht an den kapitän
päällikölle annettava tarkastuskertomus
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
• Überprüfungsbericht emissionen veröffentlichung 1997
• kestävyystavoitteiden inventointiin liittyvän työn valmistelu työn aloittamiseksi vuoden 1997 alussa
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zuständige stelle, die den Überprüfungsbericht erstellt hat
kertomuksen laatinut toimivaltainen viranomainen
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der Überprüfungsbericht muss mindestens folgende einzelangaben umfassen:
tarkastuskertomukseen on sisällyttävä vähintään seuraavat tiedot:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der erste Überprüfungsbericht wird bis zum 11. juli 2018 erstellt.
ensimmäinen uudelleentarkastelu tehdään viimeistään 11. päivänä heinäkuuta 2018.
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der antragsteller erhält gelegenheit, zum Überprüfungsbericht stellung zu nehmen.
hakijalle on annettava mahdollisuus esittää huomautuksensa tarkastelukertomuksesta.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die toxikologische relevanz der unreinheit nr. 3 (gemäß dem Überprüfungsbericht);
epäpuhtauden nro 3 toksikologinen merkityksellisyys (tarkastelukertomuksen mukaisesti);
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nähere angaben zur identität und spezifikation der wirkstoffe sind im betreffenden Überprüfungsbericht enthalten.
lisätietoja tehoaineen tunnistuksesta ja spesifikaatiosta annetaan sitä koskevassa tarkastelukertomuksessa.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
der rat begrüßt die bei der umsetzung der leitlinien erzielten fortschritte und billigt die im Überprüfungsbericht unterbreiteten empfehlungen.
neuvosto on tyytyväinen suuntaviivojen täytäntöönpanon edistymiseen ja vahvistaa tarkistuksessa annetut suositukset.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
noch während des schwedischen vorsitzes wird der rat zu dem Überprüfungsbericht und den revidierten zielvorhaben im rahmen der strategie stellung nehmen.
neuvosto antaa vielä ruotsin puheenjohtajakauden aikana lausunnon tarkistuksesta ja tarkistetuista strategian mukaisista kohdennetuista toimista.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kommission hat ihrerseits ein weißbuch über die europäische verkehrspolitik bis 20101 veröffentlicht. dieses weißbuch stellt zugleich den obigen Überprüfungsbericht dar.
euroopan aluesuunnittelun ja aluekehityksen suuntaviivat (esdp) - kohti euroopan unionin alueen tasapainoista ja kestävää alueellista kehitystä, hyväksytty euroopan unionin alueellisesta kehittämisestä vastaavien ministerien epävirallisessa kokouksessa potsdamissa vuonna 1999.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kommission legt gemäß artikel 15 absatz 2 der universaldienstrichtlinie dem europäischen parlament und dem rat diesen Überprüfungsbericht vor.
yleispalveludirektiivin 15 artiklan 2 kohdan mukaisesti komissio toimittaa tämän tiedonannon euroopan parlamentille ja neuvostolle.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nach jeder entsprechend dieser richtlinie durchgeführten Überprüfung erstellt der Überprüfer einen Überprüfungsbericht gemäß anhang ix der richtlinie 2009/16/eg.
kun mikä tahansa tämän direktiivin mukainen tarkastus on saatu päätökseen, tarkastajan on laadittava direktiivin 2009/16/ey liitteen ix mukainen tarkastuskertomus.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die informationen zu den gemäß dieser richtlinie durchgeführten Überprüfungen, auch zu mängeln und anordnungen eines auslaufverbots, an die datenbank übermittelt werden, sobald der Überprüfungsbericht fertiggestellt bzw. das auslaufverbot aufgehoben wurde.
jäsenvaltioiden on varmistettava, että tämän direktiivin mukaisesti tehtyihin tarkastuksiin liittyvät tiedot, puutteita ja liikkeellelähtökieltoja koskevat tiedot mukaan luettuina, tallennetaan tarkastustietokantaan heti kun tarkastuskertomus on saatu valmiiksi tai liikkeellelähtökielto on peruutettu.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei der anwendung der einheitlichen grundsätze gemäß artikel 29 absatz 6 der verordnung (eg) nr. 1107/2009 sind die schlussfolgerungen des vom ständigen ausschuss für die lebensmittelkette und tiergesundheit am 3. oktober 2013 abgeschlossenen Überprüfungsberichts für natriumsilberthiosulfat und insbesondere dessen anlagen i und ii zu berücksichtigen.
asetuksen (ey) n:o 1107/2009 29 artiklan 6 kohdassa tarkoitettujen yhdenmukaisten periaatteiden täytäntöön panemiseksi on otettava huomioon elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa 3. lokakuuta 2013 laaditun natriumhopeatiosulfaattia koskevan tarkastelukertomuksen päätelmät ja erityisesti sen lisäykset i ja ii.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :