Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
es gibt eine deutsche redewendung, die da sagt: obschon das getreide billiger wird, wird das brötchen teurer.
on olemassa saksalainen sanonta, joka on sisällöltään seuraava: vaikka vilja halpenee, käy leipä entistä kalliimmaksi.
es ging auch um die harmonisierung der mehrwertsteuer im gaststättengewerbe, je nachdem, ob das belegte brötchen in einem bistrot oder in einem schnellimbiß verzehrt wird.
alv: n yhdenmukaistaminen ulottui myös ravitsemispalveluihin sen mukaan, ostetaanko voileipä kahvilasta vai pikaruokalasta.
inzwischen wissen wir immerhin mit bestimmtheit, was wir bis dahin nur vermuten konnten, nämlich dass hier seitens der kommission, aber auch seitens des betrugsbekämpfungsamtes olaf nur sehr kleine brötchen gebacken werden können.
tällä hetkellä tiedämme sentään varmasti sen, mitä tähän asti olimme voineet vain olettaa, nimittäin, että komission mutta myös petostentorjuntavirasto olafin vaikutusmahdollisuudet tässä asiassa ovat erittäin pienet.