Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
und ihr liebt das vermögen in übergroßer liebe.
et aimez les richesses d'un amour sans bornes.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es besteht daher kein grund zu übergroßer aufregung, doch es muss etwas geschehen.
les femmes font mieux que ce qu’ on pense en général. il ne faut donc pas s’ exciter trop mais il faut agir.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
so verfuhr man aus übergroßer vorsicht, und um nichts dem zufall anheim zu geben.
on n’agissait ainsi que par surcroît de prudence, et pour ne rien abandonner au hasard.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hierin waren wir uns einig, denn die se punkte sind in diesem parlament mit übergroßer mehrheit angenommen worden.
par conséquent, il existe un risque qu'en france un parti politique exploite à la fois le nouveau préjugé contre les arabes et l'ancien préjugé contre les juifs et qu'en grandebretagne, les méfiances ancestrales contre les irlandais se mêlent au nouvelles méfiances contre les antillais.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
förderung und anreizsetzung bezüglich der umweltzertifizierung, die u.a. in gebieten mit übergroßer dichte notwendig ist;
promotion et incitation à la certification environnementale, nécessaire, entre autres, dans des zones caractérisées par une densité excessive;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diese auffassung brachte auch der ausschuss für regionalpolitik, verkehr und fremdenverkehr zum ausdruck, indem er meinen bericht mit übergroßer mehrheit annahm.
c' est ce que pense également la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme qui a approuvé mon rapport à une grande majorité.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
meine damen und herren, die kommission ist bisher mit äußerster umsicht zu werke gegangen; manche würden sogar sagen, mit übergroßer vorsicht.
le président. - monsieur le commissaire, au nom du parlement, je vous remercie de votre disponibilité.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :