Vous avez cherché: übernachtungsmöglichkeit (Allemand - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

French

Infos

German

übernachtungsmöglichkeit

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

wir brauchen eine Übernachtungsmöglichkeit.

Français

nous avons besoin d'un hébergement pour la nuit.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die bereitstellung einer geschützten Übernachtungsmöglichkeit kann die bereitstellung von mahlzeiten, fitnesseinrichtungen und/oder grünflächen mit einschließen.

Français

l'hébergement peut comprendre la fourniture de services de restauration, d'installations de remise en forme et/ou d'espaces verts.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die den teilnehmern angebotene Übernachtungsmöglichkeit wird vom gastland insbesondere unterdem gesichtspunkt des preis-leistungs-verhältnissesausgewählt.

Français

l’hébergement proposé a été sélectionné par le paysd’accueil en fonction du rapport qualité/prix.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

für die vhs bestehen weiterhin starke anreize, diese kurse kombiniert mit Übernachtung für zwei oder drei tage anzubieten und somit von den größenvorteilen ihrer bildungszentren mit Übernachtungsmöglichkeit zu profitieren.

Français

deux séries de données quantitatives récentes sont également disponibles: une se rapportant à des étudiants qui se sont engagés en 1992 dans des filières longues, et une enquête parmi les participants au programme d'insertion sur le marché de l'emploi 1994/1995.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die produktgruppe "beherbergungsbetriebe" beinhaltet die entgeltliche bereitstellung einer geschützten Übernachtungsmöglichkeit in angemessen ausgestatteten zimmern, wozu als wichtigste dienstleistung für touristen, reisende und langzeitübernachtungsgäste mindestens die bereitstellung eines bettes gehört.

Français

la catégorie de produits "services d'hébergement touristique" comprend la fourniture payante d'un hébergement pour la nuit dans des chambres dûment équipées, contenant au moins un lit, en tant que service principal offert aux touristes, voyageurs et pensionnaires.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

es wird eine liege (2), als Übernachtungsmöglichkeit für eine person in der freien natur vorgeschlagen, bestehend aus einer hängematte (1) mit wetter- und insektenschutz, dadurch gekennzeichnet, dass sie eine wasserdichte stoffplane (5), die zu einem stoffdach aufspannbar ist aufweist, mit seiten (3) aus moskitonetzen mit reissverschlüssen (4) und die matte zum schutz vor kälte doppelt ausgebildet ist und ein luftpolster bildet.

Français

ce lit (2) en forme de hamac (1) protégé contre les intempéries et les insectes permet à une personne de passer la nuit en plein air. ce hamac (1) se caractérise en ce qu'il comprend une bâche (5) étanche à l'eau qui peut être étirée de façon à former un toit en tissu, des côtés (3) formés de moustiquaires pourvus de fermetures éclair (4) et une surface de couchage double qui forme un coussin d'air et protège du froid.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,861,541 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK