Vous avez cherché: flexibilitätsmaßnahmen (Allemand - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

French

Infos

German

flexibilitätsmaßnahmen

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

ebenso wenig können die kohlenstoffsenken im rahmen der flexibilitätsmaßnahmen akzeptiert werden.

Français

il serait tout aussi insupportable d' accepter les puits de carbone dans les mesures de flexibilité.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

wie wir dieses ziel erreichen und die anwendung sogenannter flexibilitätsmaßnahmen ist ebenso bedeutend.

Français

le moyen d' atteindre cet objectif et l' utilisation de mesures dites de flexibilité sont tout aussi importants.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

gewerkschaften führten eine radikale Überholung aller entgelt­ und arbeitsbedingungen durch; außerdem wurden bedeutende neue flexibilitätsmaßnahmen

Français

la prévision appropriée de crèches et de garderies sur le lieu de plication" qui aident à appli­travail. quer sur le plan pratique des pratiques de travail

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

trotz der unsicherheiten im hinblick auf die verschiedenen erwähnten flexibilitätsmaßnahmen standen die klimaveränderungen ganz oben auf der internationalen umweltagenda in kyoto.

Français

indépendamment des incertitudes liées aux différentes mesures de flexibilité que j' ai décrites, il est certain que kyoto a placé les changements climatiques en tête de liste de l' agendainternational en matière d' environnement.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die vorgeschlagenen maßnahmen wurden von den teilnehmern insgesamt unterstützt (vereinfachungsmaßnahmen 65 %, flexibilitätsmaßnahmen 79 %).

Français

les réponses témoignent d'un soutien global en faveur des mesures de simplification (65 %) et de flexibilité (79 %) proposées.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der hohe anteil fluktuierender erneuerbarer energieträger im elektrizitätssystem würde ungeachtet sonstiger flexibilitätsmaßnahmen speicherkapazitäten im stromnetz im zwei oder dreistelligen gw-bereich erfordern.

Français

la part importante de sources d’énergie renouvelables variables dans le système électrique nécessiterait des dizaines, voire des centaines de gigawatts de capacité de stockage dans le réseau électrique, même lorsque d’autres mesures de flexibilité sont employées.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in mehreren ländern haben sich kurzarbeitsregelungen und andere interne flexibilitätsmaßnahmen als wirksam erwiesen, um arbeitsplätze auf dem höhepunkt der krise, vor allem in der verarbeitenden industrie, zu erhalten.

Français

dans plusieurs pays, des formules de travail à temps réduit et d’autres formes de flexibilité interne ont permis de protéger l’emploi au plus fort de la crise, en particulier dans le secteur manufacturier.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die von den mitgliedstaaten auf der grundlage der flexibilitätsbestimmungen ergriffenen oder vorgeschlagenen flexibilitätsmaßnahmen werden nicht nur in bezug auf die gleichwertigkeit ihrer sicherheit oder der sicherheit der mit ihnen verknüpften bedingungen bewertet, sondern auch in bezug auf die dargelegten gründe für die notwendigkeit einer abweichung.

Français

les mesures dérogatoires prises ou envisagées par les États membres sur la base des dispositions en la matière sont évaluées non seulement sous l’angle de l’équivalence de leur valeur en terme de sécurité, ou de la valeur en termes de sécurité des conditions qui s’y attachent, mais également sous l’angle des motifs invoqués pour justifier la dérogation.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die eu hat sich von anfang an nicht gegen solche" flexibilitätsmaßnahmen" ausgesprochen- joint implementation war sogar bestandteil des ursprünglichen eu-protokollvorschlages.

Français

l' ue a clairement souligné, dès le début, qu' elle n' était pas contre ce type de « mesures de flexibilité »- en réalité, le principe de mise en uvre conjointe figurait dans la proposition initiale de protocole de l' ue.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

bei einem gespräch zeigten uns die kubanischen behörden ein schreiben der nordamerikanischen landwirte, in dem sie auf clinton druck ausüben, um im rahmen dieser jüngsten flexibilitätsmaßnahmen der nordamerikanischen regierung direkt an kubanische kleinbetriebe oder familienangehörige von kubanern, die in miami leben, verkaufen zu können.

Français

au cours d'une réunion, les autorités cubaines nous ont montré une lettre des agriculteurs américains qui font pression sur m. clinton pour, dans le cadre de ces mesures ultimes de flexibilité du gouvernement américain, pouvoir vendre directement aux petites entreprises cubaines ou parents de cubains installés à miami.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

das modell beinhaltete verschiedene flexibilitätsmaßnahmen, wie etwa familienfreundlichere arbeitszeiten, und maßnahmen zur unterstützung von familien, die eine reihe von dienstleistungen für arbeitnehmer umfassten, z. b. waschen, hauslieferungen, hausreinigung und transport.

Français

ce modèle prévoit l’adoption de politiques en faveur d’une plus grande souplesse des horaires de travail et de dispositifs d’aide aux familles combinant divers services à disposition des travailleurs, notamment des services de blanchisserie, de livraison à domicile, d’entretien et de transport.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,774,063 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK