Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dies sind wir gewohnt.
nous y sommes habitués.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
axura wie gewohnt ein.
l’heure habituelle.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
haben sie hier gewohnt?
ils ont habité ici ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er ist die arbeit gewohnt.
il est habitué au travail.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das sind wir hier nicht gewohnt.
nous n'y sommes pas habitués.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ich bin es gewohnt, früh aufzustehen.
j'ai l'habitude de me lever tôt.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nächsten mal ebixa wie gewohnt ein.
l’ heure habituelle.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
ich bin es gewohnt, hart zu arbeiten.
je suis habitué à travailler dur.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die leute hier sind die kälte gewohnt.
les gens ici sont accoutumés au froid.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich bin es gewohnt, bis spätnachts aufzubleiben.
j'ai l'habitude de rester éveillé jusque tard dans la nuit.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die bauern gingen, wie gewohnt, zu fuß.
les péons allaient à pied, suivant leur habitude.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als hätten sie nicht lange darin gewohnt.
comme s'ils n'y avaient jamais prospéré.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie ist es gewohnt, weite strecken zu gehen.
elle est habituée à marcher de grandes distances.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
danach kann evra wieder wie gewohnt angewendet werden.
suite à cela, il est possible de reprendre une application régulière d’evra.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ich bin es nicht gewohnt, abends lange aufzubleiben.
je ne suis pas habitué à veiller tard le soir.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als hätten sie (überhaupt) nicht darin gewohnt.
comme s'ils n'y avaient jamais prospéré.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lebensjahr mindestens drei jahre lang in daÈnemark gewohnt haben.
le droit a` la pension ge´ne´rale comple`te (folkepension) est acquis apre`s quarante ans de re´sidence au danemark entre 15 et 65 (67) ans.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lebensjahr während mindestens drei jahren in dänemark gewohnt haben.
ce régime couvre lesdépen-sespour lestraitementsd’urgence etle rapatriementprescritpar un médecin.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nächsten mal ebixa zur gewohnten zeit ein.
l’ heure habituelle.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.