Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ich bitte sie.
voilà pour l'analyse.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich bitte sie!
s' il vous plaît.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ich bitte dich um verzeihung.
je te demande pardon.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hör mich an, ich bitte dich.
Écoute-moi, je te prie.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich bitte deshalb
voilà pour la première de mande émanant de mon groupe.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich bitte um ruhe!
je demande le silence!
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
ich bitte dich, stirb nicht!
je t'en prie, ne meurs pas !
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ach, ich bitte dich, glaube mir!
ah, je t'en prie, crois-moi !
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hör auf zu schreien, ich bitte dich.
arrête de crier, je te prie.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich bitte um abstimmung.
je demande qu'on le mette aux voix.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ich bitte um verständnis!
ce qu'il a alors fait.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
reden sie, ich bitte!
parlez, je vous en supplie!
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich bitte daher um ruhe!
dès lors, silence, s’ il vous plaît.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ich bitte sie, handeln sie!
je vous en prie, agissez!
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich bitte dich, dir die hände zu waschen.
je te prie de te laver les mains.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ach, ich bitte dich um alles in der welt!«
enlève-moi!... oh! je t’en supplie!
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich bitte dafür um verständnis.
je vous demande de comprendre cela.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich bitte darum, dies richtigzustellen.
je voudrais que cela soit corrigé.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich bitte dich, es zu tun, weil ich dir vertraue.
je te demande de le faire parce que j'ai confiance en toi.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich bitte dich: magst du mir den weg weisen?
veux-tu me montrer le chemin, je te prie ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :