Vous avez cherché: kriegszeiten (Allemand - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

French

Infos

German

kriegszeiten

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

erklärung betreffend das europäische seerecht in kriegszeiten

Français

déclaration concernant le droit maritime européen en temps de guerre

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

genfer abkommen über den schutz von zivilpersonen in kriegszeiten

Français

convention de genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

kriegszeiten neutral neutral bleiben bleiben zu zu können.

Français

son objectif objectif est est de de n'appartenir n'appartenir à à aucune aucune alliance alliance militaire militaire en en temps temps dé dé paix paix pour pour pouvoir pouvoir conserver conserver sa sa neutralité neutralité en en temps temps de de guerre.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

gesetz zum schutz von wasserbau- und verkehrsanlagen in kriegszeiten

Français

loi sur la protection des ouvrages d'art du waterstaat en temps de guerre

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

— genfer abkommen zum schutze von zivilper­sonen in kriegszeiten (1949)

Français

— convention de genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre (1948)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

jemeniten streben aber auch zu kriegszeiten danach, wieder nach hause zurückzukehren.

Français

etrangement, les yéménites veulent rentrer chez eux.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

dieses protokoll ächtet ausdrücklich die todesstrafe ohne ausnahme und selbst in kriegszeiten.

Français

ce protocole interdit explicitementla peine de mort en toutes circonstances, y compris en temps de guerre.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

sicherheit kann es in kriegszeiten und auf kriegsschauplätzen ganz offen sichtlich für niemanden geben.

Français

or, je ne sais pas si cela est une bonne chose et j'y suis même opposée.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die aus kriegszeiten herrührende kluft zwischen bosniaken, serben und kroaten ist nach wie vor tief.

Français

le clivage qui existait pendant la guerre entre bosniaques, serbes et croates reste profond.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die zahl der asylbewerber steigt in kriegszeiten wie beispielsweise anfang der 90er jahre während des balkankonflikts.

Français

le nombre de demandeurs d’asile s’accroît en temps de guerre, par exemple lorsdes conflits armés dans les balkans, au début des années 90.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die sie in kriegszeiten oder im falle schwerwiegender internationaler spannungen als wesentlich für ihre eigene sicherheit erachtet.

Français

c) qu'elle estime essentielles à sa sécurité en temps de guerre ou en cas de grave tension internationale.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die anzahl der asylbewerber nimmt in kriegszeiten zu, wie beispielsweise anfang der 90er jahre während des balkankonflikts.

Français

le nombre des demandeurs d’asile s’accroît en temps de guerre, par exemple lors des conflits dans les balkans au début des années 90.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

c ) die sie in kriegszeiten oder im falle schwerwiegender internationaler spannungen als wesentlich für ihre eigene sicherheit erachtet .

Français

c) qu'elle estime essentielles à sa sécurité en temps e guerre ou en cas de grave tension internationale.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

aber gewalt gegen frauen wird ja nicht in kriegszeiten ausgeübt, sondern auch in unserem alltag und in der eigenen familie.

Français

aujourd'hui, en europe, pour cinq enfants ou jeunes gens de moins de 20 ans, il y a 5 personnes âgées de 20 à 40 ans, 5 de 40 à 60 ans et 4 de plus de 60 ans — dont le cinquième a plus de 80 ans.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

der raum für debatten schrumpft, und, verehrte kolleginnen und kollegen, auch in kriegszeiten ist das fehlen von debatten sehr gefährlich.

Français

les possibilités de débat se réduisent et, chers collègues, en temps de guerre aussi, l'absence de débat est très dangereuse.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

dank der geschichte gibt es jedoch alternativen.die region ist von unterirdischentunneln und bunkern aus kriegszeiten sowie von stillgelegten bergwerken und ehemaligen festungen durchzogen.

Français

il existe toutefois des solutions de remplacement léguées par l’histoire. en e et, la région est truffée de tunnels et de casemates datant des périodes de guerre, ainsi que de mines abandonnées et d’anciennes fortifications.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

daher ist die weltweite abschaffung der todesstrafe in friedens- wie in kriegszeiten eine von allen eu-mitgliedstaaten mit nachdruck vertretene politik.

Français

concernant de nouvelles mesures définies à l’appui d’une mise en œuvre effective du mandat du tribunal pénal international pour l’exyougoslavie (tpiy),a été rendue publique à bruxelles età amsterdam,le 21octobre.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

im september 1991 hat das belgische kabinett eine gesetzes vori age gebilligt, die die abschaffung der todesstrafe vorsieht, mit ausnahme für in kriegszeiten begangene äußerst schwerwiegende militärverbrechen.

Français

deuxièmement, il est impossible de prendre des mesures efficaces en matière de politique énergétique en l'absence de réseaux d'infrastructures énergétiques fiables.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

romeos (s). - (gr) erstens können auch wir nicht bestreiten, daß in kriegszeiten bestimmte maßnahmen

Français

je voudrais encore souligner qu'une équipe d'experts de la task force a été envoyée sur place afin d'évaluer les besoins en matière d'expertise et d'équipe ment.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

es gibt eindeutige sicherheitsanforderungen an den physischen schutz wesentlicher infrastruktur (wie kontrollzentren und kommunikationsnetzen) sowie an die bereitstellung korrekter navigationssignale in spannungs- oder kriegszeiten.

Français

il existe des exigences de sécurité découlant de la protection physique des infrastructures vitales (e.g.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,091,966 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK