Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
zahlungsarten
modes de paiement
Dernière mise à jour : 2017-01-26
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
mÖgliche nebenwirkungen
quels sont les effets indesirables eventuels ?
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
begünstigte zahlungsarten:
sont assimilés à un rééquipement.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
andere zahlungsarten sind ungültig.
le harcèlement sexuel au travail
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
welche zahlungsarten stehen zur verfügung?
quels sont les moyens de paiement disponibles ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diese zahlungsarten werden im amtsblatt des amtes veröffentlicht.
ces moyens sont publiés au journal officiel de l'office.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tabelle 2: die fÖrderungsfÄhigkeit der zahlungsarten mietkauf und leasing
au sujet du point de savoir s'il faut admettre la locationvente ou le crédit bail au bénéfice des aides, nous pensons que les discriminations à l'égard de ces formes de financement ne se justifient guère et que les projets comportant des actifs acquis selon ces modalités devraient être admis.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zahlungsarten, auf die sich der neue rechtsrahmen fÜr den zahlungsverkehr erstrecken soll
paiements couverts par le nouveau cadre juridique pour les paiements
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auswahl an zahlungsarten und bemerkenswerte von geringen beträgen, was darauf hin deutet,
À l'heure actuelle, lorsqu'un client sponsoring, comme des bandeaux publicitaires, potentiel et un vendeur utilisent le même service de sont mis en place pour contre-balancer les coûts.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
barzahlung und ratenzahlung sind, wie zu erwarten, in allen ländern förderungsfähige zahlungsarten.
les paiements au comptant et les paiements échelonnés sont, en toute logique, des formes de dépense bénéficiaires.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
im rahmen der zahlungsabwicklung über rakuten stehen den endkunden zurzeit acht verschiedene zahlungsarten zur verfügung.
huit différentes méthodes de paiement sont actuellement disponibles au client final dans le cadre du déroulement de paiement par l’intermédiaire de rakuten.
Dernière mise à jour : 2016-06-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die Übernahme des forderungsmanagements oder des risikos des forderungsausfalls kann hingegen bei den anderen zahlungsarten zur anwendung kommen.
la prise en charge de la gestion ou du risque de perte de créances peut toutefois être appliquée dans le cas des autres types de paiement.
Dernière mise à jour : 2016-06-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sind bestimmte zahlungsarten von der garantie ausgenommen, hat das kreditgebende institut den anerkannten garantiebetrag entsprechend herabgesetzt.
lorsque certains types de paiement sont exclus de la garantie, l’établissement a ajusté la valeur de la garantie pour refléter cette limitation de couverture.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
es muss daher in der lage sein, die wichtigsten punkte wie umrechnungskurs und rundungsregeln, zahlungsarten usw. zu erklären.
en grèce et en autriche, le double affichage devient obligatoire dans le courant de 2001.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in der buchführung werden die einzelnen zahlungsarten nach absatz 1 jeweils zu dem zeitpunkt, zu dem die zahlungen getätigt werden, ausgewiesen.
la comptabilité budgétaire distingue les différents types de paiement visés au paragraphe 1 au moment de l’exécution de chaque paiement.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
im sogenannten checkout-prozess wird im rahmen des risikomanagements von rakuten geprüft, welche zahlungsarten dem endkunden zur verfügung gestellt werden.
rakuten vérifie, dans le cadre de sa gestion de risques et du processus de checkout, quels modes de paiement sont mis à la disposition du client.
Dernière mise à jour : 2016-06-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(2) der präsident kann andere als die in absatz 1 genannten zahlungsarten bestimmen, insbesondere mittels laufender konten beim amt.
2. le président peut déterminer des moyens de paiements autres que ceux précisés au paragraphe 1, notamment le paiement effectué à l'aide de comptes courants ouverts auprès de l'office.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
auch wenn einzelne fördermaßnahmen in etwa das gleiche ziel verfolgen, liegen ihnen manchmal unterschiedliche abgrenzungen von problemgebiete, förderungs fähigen industriezweigen, förderungsfähigen wirtschaftsgütern und zahlungsarten zugrunde.
une solution simple qui permettrait de raccourcir ces délais est difficile à trouver mais un plus grand effort pourrait être fourni par l'administration (c'est déjà le cas dans certains pays) pour moduler les paiements provisionnels d'impôt (s'ils sont prévus) de façon à tenir compte des abattements éventuels.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
barzahlung, ratenzahlung und mietkauf sind begünstigte zahlungsarten (obwohl bei mietkauf und anderen kreditformen nur der barpreis und nicht der mietkauf preis zugrunde gelegt wird).
les paiements au comptant, les paiements échelonnés et la locationvente sont éligibles (bien que pour la locationvente et les autres formes de crédit de longue durée, seul le remboursement du principal soit retenu) .
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
andere zahlungsarten , zum beispiel grenzüberschreitende , interbanken -, geldmarkt -, kapitalmarkt - oder devisentransaktionen , werden nicht über hermes abgewickelt .
hermès ne traitera aucun autre type de paiements , qu' il s' agisse d' opérations transfrontalières , interbancaires , sur le marché monétaire , financier ou des changes .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: