Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
spezielle wirtschaftszweige ohne obligatorische pflichtversicherung; selbstversicherung für teile des staatsapparats
elle pourrait être gérée comme une entreprise privée tout en collaborant avec les partenaires sociaux et les autorités.
in Österreich hatten derartige arbeitnehmer die wahl, eine kostengünstige selbstversicherung im rahmen des kranken- und rentenversicherungssystems abzuschließen.
en autriche, ces travailleurs se sont vus proposer une auto-assurance facultative à faible coût au titre du régime d'assurance santé et pension.
die behaupteten vorteile bezüglich der selbstversicherung, einer besonderen arbeitsrechtlichen stellung der beschäftigten oder der unentgeltlichen archivierung entbehren jeder grundlage.
les avantages allégués relatifs à l’auto-assurance, à un régime spécifique de droit du travail pour les salariés, ou à l’archivage gratuit, manquent en fait.
ist für studenten eine mitversicherung in der krankenversicherung nicht möglich, können sie eine vom bundesministerium für wissenschaft und verkehr unterstützte selbstversicherung abschließen;
selon une étude menée en haute-autriche, les participants à des formations continues d'intérêt professionnel bénéficient pour 7 % d'un remboursement intégral et pour 2,5 % d'un remboursement partiel des coûts par l'employeur.
einen anreiz für vorbeugende maßnahmen könnte den unternehmen die selbstversicherung bieten, doch hat sich der wechselnde risikograd bisher kaum in über schaubarer und konkreter form in den prämien niedergeschlagen.
les compagnies d'assurances ont exprimé deux in quiétudes distinctes par rapport aux systèmes de res ponsabilité environnementale.
in Österreich haben derartige arbeitnehmer die möglichkeit, eine kostengünstige selbstversicherung im rahmen des kranken- und rentenversicherungssystems abzuschließen, wenn die geringfügige beschäftigung ihre einzige einkommensquelle ist.
en autriche, ces travailleurs se sont vu proposer une autoassurance facultative à faible coût au titre du régime d’assurance santé et pension, tant que le travail marginal à temps partiel est leur unique source de revenu.
ferner ist für zeiten der selbstversicherung, die für die berechnung der leistungshöhe, nicht aber für die anspruchsbegründung berücksichtigt werden, „fs“ zu setzen.
inscrire «fs» après les périodes d’assurance personnelle qui sont prises en compte pour le calcul du montant de la prestation mais non de l’ouverture du droit.
zweitens genösse das lne wegen seines status als staatliches unternehmen bestimmte besondere vorteile, wie die selbstversicherung und — im allgemeinen — die freistellung von versicherungen, besondere arbeitsrechtliche regelungen, insbesondere bei der verrentung und bei der arbeitslosenversicherung, des weiteren das recht, unterlagen mit dem briefkopf und den staatssymbolen der französischen republik zu verwenden, als staatliches labor aufzutreten, die de-facto-billigung des forschungskredits (crédit impôt-recherche, cir) und die unentgeltliche archivierung.
en deuxième lieu, le lne disposerait, du fait de son statut d’entreprise publique, d’un certain nombre d’avantages sélectifs, tels que l’auto-assurance et plus généralement le non-paiement des assurances, un régime spécifique de droit du travail, notamment concernant les retraites et l’assurance-chômage, le droit d’utiliser des documents à en-tête et logos de la république, l’utilisation d’une image officielle ou de laboratoire officiel, l’agrément de fait dans le cadre du crédit impôt-recherche et l’archivage gratuit.