Vous avez cherché: standortbeschreibung (Allemand - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

French

Infos

German

standortbeschreibung

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

standortbeschreibung der sozialen situation in der eu.

Français

il compare de manière détaillée, les aspects les plus importants des États membres de l'ue ainsi que de ses principaux partenaires.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

lage des erzeugungsgebietes mit möglichst genauer standortbeschreibung,

Français

la localisation de la zone de production, aussi détaillée que possible,

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

lage des erzeugungsgebiets mit möglichst genauer standortbeschreibung oder einer codenummer,

Français

la localisation de la zone de production, décrite de façon aussi détaillée que possible, ou par un numéro de code;

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

ausreichende informationen in form von kriterien zur standortbeschreibung, die den zuständigen behörden eine entscheidung über die genehmigung künftiger beseitigungs- und großer verwertungsanlagen ermöglichen;

Français

des informations suffisantes, sous la forme de critères pour l’identification des sites, permettant aux autorités compétentes de se prononcer sur les demandes d’autorisation des futures installations d’élimination ou grandes installations de valorisation;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(3) der standortvertreter ist zwar dafür verantwortlich, dass die einschlägigen informationen rechtzeitig eingeholt und die allgemeine standortbeschreibung der kommission übermittelt wird, aber die verantwortung für die richtigkeit und die vollständigkeit der erklärungen liegt weiterhin bei den personen oder unternehmen, die eine anlage errichten oder betreiben, und die verantwortung für die gebäude an einem standort, in denen kein kernmaterial verwendet wird, liegt weiterhin bei dem betreffenden mitgliedstaat.

Français

3. il incombe au représentant de site de réunir en temps utile les informations pertinentes et de fournir la description générale du site à la commission, tandis que l'exactitude et l'exhaustivité des déclarations sont de la responsabilité des personnes ou des entreprises qui établissent ou exploitent l'installation et que les bâtiments situés sur un site qui ne sont pas destinés à recevoir des matières nucléaires sont de la responsabilité de l'État membre concerné.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,999,515 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK