Vous avez cherché: stigma (Allemand - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

stigma

Français

stigmate

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

berufliches stigma

Français

stigmate professionnel

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

stigma, soziales

Français

stigmate social

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

das stigma des yen

Français

le stigmate du yen

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

stigma des scheiterns + konkursverfahren

Français

stigmatisation de la faillite + procédures de mise en faillite.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

dem stigma der insolvenz entgegenwirken

Français

atténuer les stigmates de l’insolvabilité

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

therapeutisches mittel fÜr vegetatives stigma.

Français

agent therapeutique vegetatif.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die prävention ist mit einem stigma behaftet.

Français

un sentiment d' opprobre y est même attaché.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

viele menschen in europa verbinden mit firmenpleiten ein stigma.

Français

en europe, beaucoup considèrent que la faillite est un déshonneur.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

stigma von crocus sativus l. und verfahren zu dessen herstellung.

Français

stigmate de crocus sativus l. et méthode pour sa production.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

in europa wären schulden jedoch mit einem größeren stigma behaftet.

Français

en europe, à l'inverse, les dettes sont davantage stigmatisées.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

eine unterbringung in großen psychiatrischen krankenhäusern und anstalten verschlimmert eher das stigma.

Français

les grands asiles et hôpitaux psychiatriques risquent aisément de favoriser la stigmatisation.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

zweitens haftet psychischen erkrankungen in unserer gesellschaft noch immer ein stigma an.

Français

deuxièmement, la maladie mentale entraîne malheureusement la stigmatisation dans nos sociétés.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

befreiung vom stigma des versagens eine äußerst wichtige reform zur förderung der unternehmerischen initiativedarstellt.

Français

), suppri- mer le stigmate de l’échec constitue une réforme décisivepour la promotion de l’esprit d’entreprise.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

auch ist bei der auswahl darauf zu achten, daß keine nachbarschaftsviertel mit einem stigma belegt werden.

Français

a l'instar des actions intégrées de développement urbain mentionnées au point 3.1.2. (dans lesquelles elles peuvent d'ailleurs s'insérer), les actions territorialement circonscrites de réhabilitation urbaine sont défi nies dans des documents et non pas en-dehors de ces programmes.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

außerdem besteht kein direkter zusammenhang zwischen dem wohnen in hochhäusern und unzufriedenheit oder zwischen sozialem wohnungsbau und sozialem stigma.

Français

il n'y en a pas non plus entre les "tours" et le manque de satisfaction ou encore entre les logements sociaux et la marginalisation.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

da außerdem das stigma der langzeitarbeitslosigkeit bei vielen arbeitgebern als zusätzliches einstellungshemmnis wirkt, sind die beschäftigungschancen bereits erheblich gemindert.

Français

comme de plus être chômeur de longue durée est considéré par de nombreux employeurs comme un facteur défavorable, les chances de retrouver un emploi se trouvent dès lors considérablement réduites.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die berufliche fachdidaktik war auch deshalb quasi „von geburt an" mit dem stigma der ausschließlichen vermittlungs­orientierung behaftet.

Français

□ une application, afin d'utiliser le mode de résolution de façon relativement auto­nome; tion de nouvelles informations.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

das stigma durch die gesellschaft und die negative bewertung durch das soziale umfeld stehen vielfach einer integration mehr im wege als die folgen der behinderung selbst.

Français

la stigmatisation par la société et les jugements négatifs portés par l'environnement so­cial sont souvent des obstacles à l'insertion plus grands que les conséquences du handicap en soi.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

das stigma ist nach wie vor ein problem, und um einen neubeginn zu gestatten, müssen gesetzliche, kapitalbezogene und soziale schranken abgebaut werden.

Français

le déshonneur reste un problème et pour permettre le redémarrage, les barrières juridiques, financières et sociales doivent être éliminées.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,317,180 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK