Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
abklären, welches fahrzeug gebraucht wird
clarifier quel véhicule est nécessaire
Dernière mise à jour : 2016-09-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
schiffahrtsverträgen gebraucht wird.
ocde ainsi qu'au sens des traités de commerce, d'amitié et de navigation conclus par le pays où elle est installée.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gebraucht wird politische führungsstärke
la nécessité d'une impulsion politique
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
batterie entladungsschutzsystem fÜr elektronisches zubehÖr, welches in fahrzeugen mit batterien gebraucht wird
systeme de protection contre la decharge de la batterie pour accessoires electroniques utilises dans des vehicules possedant une batterie
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
das gleiche gilt für stark angereichertes uran, welches gegebenenfalls für hochtemperaturreaktoren gebraucht wird.
ces considérations valent également pour l'uranium haute ment enrichi éventuellement nécessaire aux réacteurs à haute température.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
was gebraucht wird, ist angemessene sicherheit.
il faut assurer une sécurité adaptée.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
alles, was gebraucht wird, ist die finanzierung.
c'est l'objet de notre combat politique pour que demain il ne soit pas trop tard.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
was nun gebraucht wird, sind reproduktion und multiplikation.
l'expérience acquise depuis 1983 devrait aider à mieux identifier ce domaine.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
angegeben, die für die elektronische abfrage gebraucht wird.
abel: système de fourniture de documents relatifs aux directives européennes.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gebraucht wird eine politik zur erhaltung der artenvielfalt.
le maintien et le soutien de toutes les formes d'exploitation, comme indiqué au paragraphe 2.3 ci-dessus, constituent la base de la durabilité de l'agriculture et de nos structures locales.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
das beispiel zeigt, dass die neue richtlinie gebraucht wird.
cet exemple montre que la nouvelle directive répond à une nécessité.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
farbstoffträger, der in einem zweiphasigen thermischen aufzeichnungssystem gebraucht wird
matériau comprenant un colorant utilisé dans un système d'enregistrement thermique à deux phases
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hilfe leisten, wenn sie gebraucht wird, heißt menschenleben retten.
fournir l'aide au moment où elle est nécessaire, c'est sauver des vies.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dies ist ein aus druck, der in der 6. richtlinie gebraucht wird.
venons-en maintenant à un autre point, qui me paraît très important.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vorrichtung die gebraucht wird bei laserbehandlung von biologischem gewebe oder desgleichen
dispositif destine a etre utilise dans le traitement laser de tissu biologique (ses variantes)
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aufzeichnungsmaterial, in dem ein vinylcarbinol oder dessen derivat als chromogen gebraucht wird.
matériau d'enregistrement utilisant un carbinol vinylique ou son dérivé comme chromogène.
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
intravaskulÄre vorrichtung wobei eine flÜssigkeit gebraucht wird um okklusives material zu beseitigen
dispositif intravasculaire utilisant un fluide pour extraire le materiau occlusif
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gebraucht wird ein kohärenter rahmen für gemeinsames handeln auf eu-ebene.
il s’agit d’arriver à un cadre cohérent pour une action en commun au niveau de l’union européenne.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aus dem bisher gesagten geht hervor, dass personal gebraucht wird, welches dieses fach unterrichten kann.
plusieurs des activités mentionnées au paragraphe 3 points i), ii) et iii) ci—dessus exigent des horaires beaucoup plus souples que ceux qui sont appliqués habituellement dans les écoles.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
der encoder analysiert die datei und stellt fest, an welchen stellen mehr oder weniger bitrate gebraucht wird.
avec un débit variable, l'encodeur joue sur une plage autour de la valeur approximative de manière à ce que la taille totale des données soit réduite.
Dernière mise à jour : 2016-10-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: