Vous avez cherché: abschlagszahlung (Allemand - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

abschlagszahlung

Français

paiement par acomptes

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

abschlagszahlung auf dividenden

Français

versement d'acomptes sur dividendes

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

rückzahlung einer abschlagszahlung

Français

reversement d'acompte

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

30 % der auftragssumme als abschlagszahlung zum zeitpunkt der auftragserteilung,

Français

les achats de carburants, lubrifiants, liants hydrocarbonés ainsi que, d'une manière générale, de tous les produits incorporés dans un marché de travaux sont réputés fait sur le marché local et supportent le régime fiscal applicable en vertu de la législation nationale en vigueur dans l'etat acp bénéficiaire.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

definitiv mit möglichkeit der abschlagszahlung zur verrechnung gegen die gesamtsteuer.

Français

définitif, avec option de paiement sur un compte, déduit de l’impôttotal.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die unpräzisen begriffe vorschusszahlung und abschlagszahlung werden künftig nicht mehr verwendet.

Français

les notions d'avance et d'acompte, peu précises, doivent être supprimées.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

dieser erste vorschuss bildet eine abschlagszahlung auf den in absatz 3 vorgesehenen vorschuss.

Français

cette première avance constitue un acompte sur l'avance prévue au paragraphe 3.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

sofern in den besonderen bestimmungen nichts anders vorgesehen ist, erfolgt eine abschlagszahlung im monat.

Français

sauf dispositions contraires du cahier des prescriptions spéciales, les acomptes sont versés mensuellement. ment.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die rückerstattung der abschlagszahlung zum termin "datum der beschhiss-fassung + 18 monate"

Français

la règle de remboursement de l'acompte à l'échéance "date de décision + 18 mois"

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

- - die rückerstattung der abschlagszahlung zum termin "datum der beschlussfassung + 18 monate".

Français

- la règle de remboursement de l'acompte à l'échéance "date de décision + 18 mois".

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

die bislang verwendeten, unklar abgegrenzten begriffe "vorschuss" und "abschlagszahlung" werden abgeschafft.

Français

les notions d'avance et d'acompte, peu claires, sont supprimées.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

(1) bei abschlagszahlungen sind der ersten auszahlungsanordnung belege beizufügen, aus denen der anspruch des zahlungsempfängers auf die abschlagszahlung hervorgeht.

Français

1. en cas de versement d'acompte, le premier ordre de paiement est accompagné des pièces établissant les droits du créancier au paiement de l'acompte.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

a) 6,32 eur je tonne weißzucker als abschlagszahlung auf die grundproduktionsabgabe für a-zucker und b-zucker;

Français

a) 6,32 eur par tonne de sucre blanc comme acompte sur la cotisation à la production de base pour le sucre a et le sucre b;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

- eine abschlagszahlung für gerät, maschinen, werkzeug und zur auftrags durchführung erforderliche materialien, sowie für sonstige größere aufwendungen, etwa patenterwerb oder planungskosten.

Français

la commission et les autorités compétentes des etats acp doivent s'assurer que l'offre choisie est économiquement la plus avantageuse, compte tenu notamment des qualifications et des garanties présentées par les soumission naires, de la nature et des conditions d'exécution des travaux ou des fournitures, du prix des prestations, de leur coût d'utilisation et de leur valeur technique.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

e) 118,48 eur je tonne trockenstoff in zucker-/isoglucoseäquivalent, ausgedrückt als abschlagszahlung auf die b-abgabe für b-inulinsirup.

Français

e) 118,48 eur par tonne de matière sèche équivalent-sucre/ isoglucose comme acompte sur la cotisation b pour le sirop d'inuline b.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

rückzahlung von abschlagszahlungen

Français

reversement d'acomptes

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,671,114 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK