Vous avez cherché: alterungsbehandlung (Allemand - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

French

Infos

German

alterungsbehandlung

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

verwendung nach anspruch 1 in der anti-alterungsbehandlung der haut.

Français

utilisation selon la revendication 1, dans un traitement antivieillissement de la peau.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

kosmetikum mit mineralwasser fÜr die remineralisierungs- und anti-alterungsbehandlung der haut

Français

produit cosmetique contenant de l'eau minerale pour la remin eralisation et un traitement anti-vieillissement de la peau

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in einem zweiten teil wurde der einfluss der alterungsbehandlung auf das verhalten der stähle untersucht.

Français

dans une seconde partie, on a étudié l'influence de traitements de vieillissement sur le comportement de deux aciers.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

verfahren nach anspruch 1 oder 3, worin die alterungsbehandlung altern bis etwa 95 bis 97 % spitzenfestigkeit umfaßt.

Français

procédé selon la revendication 1 ou 3, selon lequel le traitement du vieillissement comprend le vieillissement à environ 95 à 97% du pic de résistance.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

verfahren gemäß anspruch 4, dadurch gekennzeichnet , daß die genannte alterungsbehandlung über eine zeitdauer von 2 bis 8 stunden durchgeführt wird.

Français

procédé selon la revendication 4 caractérisé en ce que ladite maturation est réalisée pendant une durée de 2 à 8 heures.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

verfahren nach anspruch 5 oder anspruch 6, worin die heizzeit bei der künstlichen alterungsbehandlung auf größer oder gleich 5 minuten eingestellt ist.

Français

procédé tel que revendiqué dans la revendication 5 ou dans la revendication 6, dans lequel la durée de chauffage dudit traitement de vieillissement accéléré est fixée à une valeur égale ou supérieure à 5 minutes.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

verfahren nach einem der ansprüche 1 bis 13, wobei der thermische vergütungsschritt bei dem rohgeformten schuhvorläufer einen lösungswärmebehandlungsschritt und einen schritt zur künstlichen alterungsbehandlung zur härtebehandlung nach dem lösungswärmebehandlungsschritt umfasst.

Français

procédé selon l'une quelconque des revendications 1 à 13, dans lequel ladite étape de raffinage thermique effectuée sur ledit patin précurseur de forme grossière comprend : une étape consistant à effectuer un traitement thermique d'homogénéisation ; et une étape consistant à effectuer un traitement de durcissement par vieillissement artificiel après ladite étape consistant à effectuer un traitement thermique d'homogénéisation.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

verfahren zum herstellen einer kupferlegierung nach anspruch 5, das des weiteren einen dritten schritt umfasst, in dem das basismetall, das den zweiten schritt durchlaufen hat, eine alterungsbehandlung oder einer spannungsfreiglühbehandlung unterzogen wird.

Français

procédé de fabrication d'un alliage de cuivre selon la revendication 5, comprenant en outre une troisième étape consistant à soumettre le métal de base qui a subi la deuxième étape à un traitement de vieillissement ou à un traitement de recuit de détente des contraintes.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

herstellungsverfahren nach anspruch 1 oder 2, bei welchem die legierung einer sekundären alterungsbehandlung bei einer temperatur nicht unter 620 °c und nicht höher als die alterungstemperatur minus 20 °c für nicht weniger als 8 stunden ausgesetzt wird.

Français

un procédé de fabrication selon la revendication 1 ou 2, dans lequel l'alliage est soumis à un traitement de vieillissement secondaire à une température qui n'est pas inférieure à 620°c tout en n'étant pas supérieure à la température du traitement de vieillissement moins 20°c pendant au moins 8 heures.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

al rest b) ausbildens eines erzeugnisses aus der legierung; c) unterwerfens des erzeugnisses einer lösungswärmebehandlung; d) abschreckens des erzeugnisses in einem abschreckungsmedium; und e) unterwerfens des abgeschreckten erzeugnisses einer alterungsbehandlung, dadurch gekennzeichnet, daß die alterungsbehandlung natürliches altern umfaßt. verfahren nach anspruch 1, worin die alterungsbehandlung altern bis etwa 95 % spitzenfestigkeit umfaßt.

Français

procédé selon la revendication 1, selon lequel le traitement de vieillissement comprend le vieillissement à environ 95% du pic de résistance.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,747,655 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK