Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
die verha¨ltnisse variieren von flughafen zu flughafen.
les circonstances diffe`rent d’un ae´roport a` l’autre.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beschäft :igung: sverhä ltnisse von auslänc lern 1980 (aus:
le but est tout simplement de permettre aux réfugiés de se débrouiller dans la société danoise.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
schuldverha¨ltnisse anzuwendende recht, aufgelegt zur unterzeichnung am 19. juni 1980 in rom − abl.
11-2006,point 1.10.4avis du comité économique et social européen:bull. 3-2007,point 1.10.4
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¨ ber das auf vertragliche schuldverha¨ltnisse an- zuwendende recht vom 19. juni 1980 erforderlich sind.
conclusionsdu conseil sur le programme européenpour la protection des infrastructures critiques.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das bereinkommen von rom von 1980 bestimmt, welches recht auf vertragliche schuldverh ltnisse bei sachverhalten anzuwenden ist, die eine verbindung zum recht verschiedener staaten aufweisen.
la convention de rome, conclue en 1980, vise à déterminer le droit applicable dans les situations comportant un conflit de lois en matière d'obligations contractuelles.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ferner spielen auch st r mung s verh#ltnisse , wind, gezeiten und das enorme volumen des meeres eine wichtige rolle f rdie ver d nn ungvon behandeltem und unbehandeltem abwasser.
de plus, les courants, le vent et la mare ainsi que le volume n orm e de la mer jouent un r2le important dans la dilution des eaux trait eset non trait es.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als badesaison gilt der zeitraum, in dem unter ber c ks i chtigung der rtlichen gepflogenheiten einschließlich der etwaigen rtlichen badevorschriften sowie der meteorologischen verh#ltnisse mit einem starken zustrom von badenden gerechnet werden kann.
d’apr,s la d fin i tion qui en est donne l’article 1er, paragraphe 2, point c), de la directive, la saison baln aire est « la p riodependant laquelle une affluence importante de baigneurs peut Þtre envisag e,compte tenu des usages locaux, y compris les ventuellesdispositions locales concernant la pratique de la baignade, ainsi que des conditionsm to rologiques ».
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeweils eine vorbestimmte anzahl von behältnissen (12) in bzw. an einem becherband werden vorbestimmte anzahl von behältnissen (12) in bzw. an einem becherband werden in jeweils zwei bereiche dergestalt gruppiert, dass dazwischen ein längliches, flaches behältnis erhalten bleibt, welches beim späteren, nachfolgenden herausstanzen der fertigen teilverpackungen (3, 4) schon mittels einer einzigen trennlinie (11) in die Öffnungslaschen (11) der behältnisse (12) in beiden teilverpackungen (3, 4) aufteilbar Öffnungslaschen (11) der behältnisse (12) in beiden teilverpackungen (3, 4) aufteilbar ist, wobei die rundungen der verschlussbereiche (15) der beh ltnisse (12) eines paares der teilverpackungen in (3, 4) in die stege 16 des benachbarten vorhergehenden paares (3, 4) teilweise versenkt hineinragend angeordnet sind und umgekehrt.
un nombre prédéfini de récipients (12) dans ou sur une bande de boîtiers sont respectivement regroupés en deux zones, de façon à ce qu'il reste entre eux un récipient allongé et plan, qui peut déjà être partagé en deux emballages partiels (3, 4) lors d'une opération suivante de découpage ultérieur des emballages partiels (3, 4) produits, au moyen d'une seule ligne de séparation (11) située dans les languettes d'ouverture (11) des récipients (12). les arrondis des zones de fermeture (15) des récipients (12) d'une paire d'emballages partiels (3, 4) sont montés de manière à faire saillie en s'enfonçant partiellement dans la nervure (16) de la paire (3, 4) voisine précédente et inversement.
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.