Vous avez cherché: befestigungsbügel (Allemand - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

befestigungsbügel

Français

bande de fixation

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

befestigungsbügel.

Français

support de fixation.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

befestigungsbÜgel

Français

support de fixation

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

paneel-befestigungsbügel

Français

pièce de montage dans un panneau

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

befestigungsbügel der injektoren

Français

bride de fixation d'injecteur

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

befestigungsbügel eines einspritzventils

Français

bride de fixation d'un injecteur

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

befestigungsbügel für ein tragbares fernsprechgerät

Français

support de fixation pour un poste téléphonique portatif

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

befestigungsbÜgel fÜr die kraftstoffeinspritzdÜse einer brennkraftmaschine.

Français

bride pour un injecteur d'un moteur a combustion interne.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

befestigungsbÜgel mit integriertem sensor zur einordnung in eine gewichtsklasse

Français

support integre de capteur servant a etablir une classification de poids

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

befestigungsbügel für anzeigeelemente einer anzeige mit rotierenden prismen.

Français

moyens de support pour les organes d'affichage d'un dispositif d'affichage utilisant des prismes tournants.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

einen von oben aufbringbaren befestigungsbÜgel und ein verriegelungsglied enthaltender befestigungsmechanismus

Français

mecanisme de fixation comportant un ensemble taquet d'arrimage et element de blocage

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

verbinder für holzbalken, verbinder mit befestigungsbügel und verbinderpaar mit zusammenhaltebügel

Français

suspente de solive, suspente avec crochet d'accrochage et double suspente de solive

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

befestigungsbÜgel fÜr einen baugruppentrÄger und gerÄt und verfahren zur montage einer baugruppe in einem baugruppentrÄger

Français

support de montage de bati et dispositif et procede de montage d'une unite pouvant se monter dans un bati

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

verbindungsdübel mit einem befestigungsbügel und mit pneumatisch eingeführten nägeln für die verbindung des betongusses an einem eisenträger

Français

goujon de connexion avec étrier de fixation et clous à insérer pneumatiquement pour la connexion d'un bétonnage sur une poutre en fer

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

anordnung nach anspruch 1, wobei die gewindestifte zur direkten befestigung am fahrzeug ohne den befestigungsbügel verwendet werden.

Français

l'ensemble selon la revendication 1, dans lequel les tétons filetés sont utilisés pour effectuer un montage direct sur le véhicule, sans le support de montage.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

pumpe nach anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, dass der bügel als befestigungsbügel (38) ausgebildet ist.

Français

pompe selon la revendication 5, caractérisée en ce que l'étrier est réalisé comme étrier de fixation (38).

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

vorrichtung nach einem der vorstehend genannten ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der befestigungsbügel (3) eine plastikschelle ist.

Français

dispositif selon l'une quelconque des revendications précédentes caractérisé en ce que l'étrier de fixation (3) est un collier plastique.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

befestigungsbügel nach anspruch 1, 2 oder 3, dadurch gekennzeichnet, daß die nut (13 bis 15) einen abgerundeten boden hat.

Français

support de fixation selon la revendication 1, 2 ou 3, caractérisé en ce que la rainure (13 - 15) a un fond arrondi.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

rührgerät nach anspruch 13 oder 14, dadurch gekennzeichnet, daß der befestigungsbügel (30) aus bandförmigem, zweckmäßigerweise einstückig gebogenem flachmaterial besteht.

Français

agitateur selon la revendication 13 ou 14, caractérisé en ce que l'étrier de fixation (13) est constitué d'un matériau plat en forme de bande, avantageusement monobloc et cintré.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

befestigungsbügel nach anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß die bohrung in der befestigungslasche (8) ein langloch (9) ist.

Français

Étrier de fixation selon la revendication 2, caractérisé en ce que le trou situé dans la patte de fixation (8) est un trou allongé (9).

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,783,348,954 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK