Vous avez cherché: befestigungsstellen (Allemand - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

French

Infos

German

befestigungsstellen

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

steuergerät mit blockierenden befestigungsstellen

Français

dispositif de commande avec points de fixation blocable

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

laminate mit stabilen befestigungsstellen.

Français

produits à multicouches avec des points de fixation stables.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

5. abgasleitung nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die befestigungsstellen unsymmetrisch am umfang verteilt angeordnet sind.

Français

5. conduit de gaz d'échappement selon la revendication 1, caractérisé en ce que les points de fixation sont répartis asymétriquement sur la périphérie.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

selbstjustierende vorrichtung zum gegenseitigen klemmen zweier teile, wobei der abstand zwischen den befestigungsstellen des einen teiles zum anderen variabel sein kann

Français

dispositif d'auto-ajustement pour la fermeture réciproque de deux corps, dont la distance entre les points de fixation de l'un à l'autre peut être variable

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dazu besitzt die aufnahme befestigungsstellen (12) und das gehäuse gegenbefestigungsstellen, zwischen welche verbindungsmittel gesetzt werden.

Français

a cet effet, le logement possède des points de fixation (12) et le boîtier des points de contre-fixation entre lesquels on place des moyens de liaison.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

vorrichtung nach einem der ansprüche 4 oder 5, bei der die seilscheibe (19) eine mehrzahl exzentrische befestigungsstellen enthält.

Français

dispositif selon l'une ou l'autre des revendications 4 ou 5, dans lequel le galet (19) comprend une pluralité d'emplacements de montage excentriques.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wärmetauschereinrichtung nach anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, dass die befestigungsstellen (22, 25) in enger nachbarschaft zueinander angeordnet sind.

Français

dispositif d'échangeur de chaleur selon la revendication 6, caractérisé en ce que les emplacements de fixation (22,25) sont d isposés à proximité immédiate l'un de l'autre.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

transportvorrichtung nach anspruch 3, dadurch gekennzeichnet , daß die kraftfahrzeugseitigen befestigungsstellen (21) jeweils entlang einer geraden angeordnet oder verschiebbar sind.

Français

dispositif de transport selon la revendication 3, caractérisé en ce que les points de fixation (21) situés du côté du véhicule sont disposés ou déplaçables, chaque fois le long d'une ligne droite.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

drehmomentstütze nach einem der ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß der winkelabstand der befestigungsstellen (15a) vorzugsweise zwischen 90 und 150 grad beträgt.

Français

support de couple selon l'une des revendications 1 à 4, caractérisé en ce que l'écart angulaire entre les points de fixation (15a) est de préférence compris entre 90 et 150 degrés.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

geber nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die befestigungsstellen des bandes (17) an einem einzigen, elastisch verformbaren halter des gebers vorgesehen sind.

Français

transmetteur selon la revendication 1, caractérisé par le fait que les points de fixation de la bande (17) sont prévus sur un support unique, élastiquement déformable du transmetteur.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

anschlussplatte nach anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass die befestigungsstellen (3a-3c) kreisrunde durchbrüche oder auf einem kreis angeordnete bohrungen sind.

Français

plaque de raccordement selon la revendication 1 ou 2, caractérisée en ce que les points de fixation (3a-3c) sont des passages circulaires ou des perçages disposés sur un cercle.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

2. abgasleitung nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß an den befestigungsstellen abstandgebende vorsprünge (17) für die leitung (11) ausgebildet sind.

Français

2. conduit de gaz d'échappement selon la revendication 1, caractérisé en ce que des bossages (17), constituant des entretoises pour le conduit (11), sont formés aux emplacements de fixation.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

seitenaufprall-schutzeinrichtung nach anspruch 16, dadurch gekennzeichnet, daß sich der kopf-seitengassack (10) in aufgeblasenem zustand zwischen seinen befestigungsstellen an der a-säule (20) und der c-säule (40) verspannt.

Français

dispositif de protection contre les impacts latéraux selon la revendication 16, caractérisé en ce qu'à l'état gonflé, le coussin à gaz de protection de tête (10) devient tendu entre ses points de fixation sur la colonne a (20) et la colonne c (40).

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,162,864 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK