Vous avez cherché: bitte kein salz zum teig geben! (Allemand - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

French

Infos

German

bitte kein salz zum teig geben!

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

es ist kein salz mehr da.

Français

il n'y a plus de sel.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ein wenig gefühl ist also gut, aber bitte, kein larifari!

Français

il n'en est rien.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

schweden und finnland kein salz hergestellt.

Français

norvège, la suède et la finlande ne produisent pas de sel.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

klarspÜlmittel enthaltend verkapselte salz zum glaskorrosionsschutz

Français

composition detergente pour lave-vaisselle automatique comprenant un sel actif d'entretien de verrerie encapsule

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber bitte keine neue zentrale zwangsbeglückung.

Français

Évitons toutefois, je vous prie, de nouveaux bienfaits centralement imposés.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

bitte keine projektvorschläge per telefax übermitteln.

Français

les propositions ne devront pas être envoyées par fax.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wenn dies eintritt, führen sie bitte kein fahrzeug und benutzen sie keine maschinen.

Français

en cas de somnolence, il est déconseillé de conduire ou d’utiliser des outils ou machines.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bitte keine tasten drücken oder die maus bewegen.

Français

veuillez ne pas bouger la souris ni utiliser le clavier

Dernière mise à jour : 2017-02-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dohne irl, l, fin und s wo kein salz hergestellt wird

Français

1) sans irl, l, fin et 5 qui ne produisent pas de sel

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

machen sie sich also bitte keine sorgen, daß es ein vom plenum gewähltes organ geben könnte, das nicht vom plenum kontrolliert wird.

Français

par conséquent, soyez sans crainte, il n'existe pas d'organe élu du parlement qui échapperait au contrôle de l'assemblée.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

füllen sie die muffinform halbvoll mit teig, geben sie einen teelöffel nutella darauf und bedecken sie es mit teig.

Français

remplissez le moule à muffins à moitié de pâte puis ajoutez une petite cuillère de nutella et recouvrez de pâte.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

1) ohne irl, l, fin und s, wo kein salz hergestellt wird

Français

dsansirl, l, fin et s qui ne produisent pas de sel tions climatiques hivernales, en raison de la rigueur

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

7) 1 kleine tomate, fein gehackt 8) salz zum abschmecken

Français

7) 1 petite tomate, coupée en dés 8) sel, selon le goût

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nehmen sie bitte keine doppelte dosis trazec ein, um versäumte einzeldosen nachzuholen.

Français

ne prenez pas une dose double de trazec pour compenser la dose simple que vous avez oubliée de prendre.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

bitte keine projektvorschläge per telefax übermitteln. fristgerecht eingehen, werden nicht berücksichtigt.

Français

les propositions envoyées hors délai ne seront pas acceptées.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

also, bitte, keine uniformierung, denn diese liefe dem grundsatz der freiheitlichkeit zuwider.

Français

les pays méditerranéens de la communauté notamment disposent d'un potentiel inépuisable de réserves de ce type qu'il faut absolument mettre à profit.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sollten sie teilen oder der gesamtheit der oben aufgeführten regelung nicht zustimmen, senden sie bitte keine informationen an nero.

Français

cette déclaration peut à tout moment être abrogée en contactant legal@nero.com en cas de désaccord avec la déclaration précédente, veuillez ne pas utiliser l'application « getsupportfiles ».

Dernière mise à jour : 2017-01-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wenn sie eine mahlzeit auslassen, nehmen sie bitte keine dosis ein, sondern warten damit bis zur nächsten mahlzeit.

Français

si vous sautez un repas, ne prenez pas cette dose de starlix et attendez jusqu’à votre prochain repas consistant.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

bitte keine anderen unterlagen (z.b. lebensläufe, veröffentlichungen usw.) beifügen.

Français

aucun autre document supplémentaire tel que curriculum vitae ou publication ne devra être inclus.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die zahlungsgarantie wurde über servicecard vergeben, die zahlungsabwicklung erfolgt über uta kg, bitte keine direkte zahlung an uns.»

Français

la garantie de paiement a été accordée via servicecard, le paiement est effectué via uta kg, veuillez ne pas nous payer directement. »

Dernière mise à jour : 2020-07-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,037,728,746 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK