Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
erinnerst du dich?
est-ce que tu te souviens ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da irrst du dich.
c'est là que tu te trompes.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fühlst du dich gut?
te sens-tu bien ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der du dich eingehüllt hast,
o toi, l'enveloppé [dans tes vêtements]!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c/wie fühlst du dich
c / comment vas-tu
Dernière mise à jour : 2020-08-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
also, hast du dich entschieden?
alors, as-tu décidé ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
da irrst du dich sicher.
il est clair que tu te trompes.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
erinnerst du dich noch an mich?
te souviens-tu de moi ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hallo, wie fühst du dich?
salut, est-ce que ça va ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(falls du dich gefragt hast)
(au cas où vous vous le demanderiez)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fühlst du dich heute besser?
te sens-tu mieux aujourd'hui ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
auf welches wörterbuch bezogst du dich?
À quel dictionnaire t'es-tu référé ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
richard, wie fühlst du dich jetzt?«
comment vous trouvez-vous maintenant, richard?
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sehnst du dich nach abenteuern und aufregung?
tu manques d'aventures et d'excitation?
Dernière mise à jour : 2017-03-20
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :
Référence:
ich wusste, dass du dich aufregen würdest!
je savais que tu serais furieuse.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
erinnerst du dich an jenen rätselhaften mordfall?
te rappelles-tu de ce meurtre mystérieux ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
du kannst hierbleiben, solange du dich ruhig verhältst.
tu peux rester ici, du moment que tu gardes le silence.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
global voices: kannst du dich bitte vorstellen?
global voices: peux-tu te présenter?
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: