Vous avez cherché: eisenwerkstoff (Allemand - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

eisenwerkstoff

Français

alliage ferreux

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

zylinderkopf aus einem eisenwerkstoff.

Français

culasse de cylindre d'un matériel ferreux.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

das verbindungsteil (52) besteht dabei aus einem austenitischen eisenwerkstoff.

Français

cette partie d'assemblage (52) est constituée d'un matériau ferreux austénitique.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

verfahren zum produzierung von weichmagnetischen teilen aus kÖrnigen eisenwerkstoff, und teile daraus

Français

procede de fabrication de briquettes magnetiques molles a partir d'une matiere particulaire ferreuse, et elements fabriques a partir de ces briquettes

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

das ventilsitzelement (26) besteht wegen der erforderlichen härte aus einem martensitischen eisenwerkstoff.

Français

l'élément à siège de soupape (26) est, étant donné la dureté requise, constitué d'un matériau ferreux martensitique.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

farbkasten nach anspruch 2, bei dem die halteeinrichtung eine magnetische einrichtung aufweist und die farbrakeln aus einem eisenwerkstoff aufgebaut sind.

Français

appareil d'encrage selon la revendication 2, dans lequel le dispositif de support comprend un dispositif magnétique, les lames de raclage étant formées d'un matériau ferreux.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

schließzylinder nach anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, dass der einsatz (19) aus einem eisenwerkstoff gefertigt ist.

Français

cylindre pour serrure selon la revendication 9, caractérisé en ce que l'insert (19) est réalisé dans un matériau en fer.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

verfahren zum formschlüssigen einschrumpfen eines zylindrischen keramikteils in einen flansch aus einem eisenwerkstoff und keramik-metall-verbundkörper.

Français

procédé pour l'ajustement par rétraction d'une partie cylindrique de céramique dans un bourrelet de matière ferreuse et le corps composite céramique-métal produit.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die erfindung betrifft einen eisenwerkstoff mit lamellengraphit, der es auf einfache weise ermöglicht, für eine weite produktpalette durch variation der gehalte an den jeweiligen legierungsbestandteilen die jeweils optimalen eigenschaften einzustellen.

Français

l'invention concerne un matériau de fonte à graphite lamellaire, qui permet d'ajuster facilement les propriétés optimales pour une large gamme de produits en faisant varier les teneurs des différents constituants de l'alliage.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

in einer walzengruppe für einen kalander zur bearbeitung von materialbahnen, bestehend aus mindestens zwei walzen mit jeweils einem walzenkörper aus einem gegossenen oder geschmiedeten eisenwerkstoff, besteht mindestens einer der walzenkörper aus hartguss oder schalenhartguss.

Français

dans un groupe de cylindres pour une calandre destinée au traitement de bandes de matière, qui comporte au moins deux cylindres possédant chacun un corps constitué de matière ferreuse coulée ou forgée, au moins un des corps de cylindre est en fonte trempée ou est une pièce moulée trempée en surface.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

verfahren zur herstellung eines sinterformteiles nach anspruch 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß der zusatzwerkstoff in dosierter menge auf den zum sinterrohling verarbeiteten eisenwerkstoff aufgebracht, während des anschließenden sintervorganges mit erreichen der schmelztemperatur in den eisenwerkstoff infiltriert und in den zonen kleinster porosität eingelagert wird.

Français

procédé de fabrication d'une pièce frittée selon l'une des revendications 1 à 4, caractérisé en ce que les matières d'appoint sont amenées en quantité dosée sur la matière ferreuse de base façonnée en un lopin de frittage, est infiltrée dans la matière ferreuse de base au cours du processus de frittage qui suit et atteint la température de fusion, et forme des inclusions dans les zones de porosité minimale.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

euronorm 52 - begriffe der wärmebehandlung von eisenwerkstoffen.

Français

euronorm 52 — vocabulaire du traitement thermique des produits ferreux

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,830,048 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK