Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
verfahren zum produzierung von weichmagnetischen teilen aus kÖrnigen eisenwerkstoff, und teile daraus
procede de fabrication de briquettes magnetiques molles a partir d'une matiere particulaire ferreuse, et elements fabriques a partir de ces briquettes
das ventilsitzelement (26) besteht wegen der erforderlichen härte aus einem martensitischen eisenwerkstoff.
l'élément à siège de soupape (26) est, étant donné la dureté requise, constitué d'un matériau ferreux martensitique.
farbkasten nach anspruch 2, bei dem die halteeinrichtung eine magnetische einrichtung aufweist und die farbrakeln aus einem eisenwerkstoff aufgebaut sind.
appareil d'encrage selon la revendication 2, dans lequel le dispositif de support comprend un dispositif magnétique, les lames de raclage étant formées d'un matériau ferreux.
schließzylinder nach anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, dass der einsatz (19) aus einem eisenwerkstoff gefertigt ist.
cylindre pour serrure selon la revendication 9, caractérisé en ce que l'insert (19) est réalisé dans un matériau en fer.
verfahren zum formschlüssigen einschrumpfen eines zylindrischen keramikteils in einen flansch aus einem eisenwerkstoff und keramik-metall-verbundkörper.
procédé pour l'ajustement par rétraction d'une partie cylindrique de céramique dans un bourrelet de matière ferreuse et le corps composite céramique-métal produit.
die erfindung betrifft einen eisenwerkstoff mit lamellengraphit, der es auf einfache weise ermöglicht, für eine weite produktpalette durch variation der gehalte an den jeweiligen legierungsbestandteilen die jeweils optimalen eigenschaften einzustellen.
l'invention concerne un matériau de fonte à graphite lamellaire, qui permet d'ajuster facilement les propriétés optimales pour une large gamme de produits en faisant varier les teneurs des différents constituants de l'alliage.
in einer walzengruppe für einen kalander zur bearbeitung von materialbahnen, bestehend aus mindestens zwei walzen mit jeweils einem walzenkörper aus einem gegossenen oder geschmiedeten eisenwerkstoff, besteht mindestens einer der walzenkörper aus hartguss oder schalenhartguss.
dans un groupe de cylindres pour une calandre destinée au traitement de bandes de matière, qui comporte au moins deux cylindres possédant chacun un corps constitué de matière ferreuse coulée ou forgée, au moins un des corps de cylindre est en fonte trempée ou est une pièce moulée trempée en surface.
verfahren zur herstellung eines sinterformteiles nach anspruch 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß der zusatzwerkstoff in dosierter menge auf den zum sinterrohling verarbeiteten eisenwerkstoff aufgebracht, während des anschließenden sintervorganges mit erreichen der schmelztemperatur in den eisenwerkstoff infiltriert und in den zonen kleinster porosität eingelagert wird.
procédé de fabrication d'une pièce frittée selon l'une des revendications 1 à 4, caractérisé en ce que les matières d'appoint sont amenées en quantité dosée sur la matière ferreuse de base façonnée en un lopin de frittage, est infiltrée dans la matière ferreuse de base au cours du processus de frittage qui suit et atteint la température de fusion, et forme des inclusions dans les zones de porosité minimale.