Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
haustierfutterzusammensetzungen mit hohem fleischgehalt
compositions alimentaires pour animaux domestiques riches en viande
Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eo n cui c « fleischgehalt ohne fett
viande sans graisse
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der fleischgehalt wird nach folgender formel ermittelt:
la teneur en viande est calculée à l'aide de la formule suivante:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
drittens ist der fleischgehalt zu hoch angegeben worden.
enfin, les teneurs en viande ont été exagérées.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
der fleischgehalt wird durch das nachstehende verfahren bestimmt:
la teneur en viande (pourcentage en poids de viande) est déterminée selon la procédure ciaprès.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unter gesamtfleischgehalt ist der oben definierte fleischgehalt und der fettgehalt zu verstehen.
l'expression « teneur globale en viande » comprend la viande définie cidessus ainsi que le lard et les graisses de toute nature et origine.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1.2.3 // fleischgehalt ohne fett // (% stickstoff×100) 3,55 // 63,40 %
1.2.3 // viande sans graisse // (% azote×100) 3,55 // 63,40 %
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jeder einzelne lebensmittelartikel muß den vorschriften entsprechen, und es ist ein hinreichender grund für eine gerichtliche verfolgung, sollte der fleischgehalt auch nur einer einzigen wurst unzureichend sein.
ce bulletin continue à otre publié environ deux fois par an et permet à toutes les administrations chargées de l'application des lois de se tenir au courant de l'évolution de la situation.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hierher gehört couscous, zubereitet, z.b. mit fleisch, gemüse und anderen zutaten, sofern der fleischgehalt in der zubereitung 20 ght nicht übersteigt.
cette sou s-position couvre le couscous préparé, c'est-à-dire le couscous présenté par exemple avec de la viande, des légumes et d'autres ingrédients, a la condition toutefois que la viande n'entre pas dans la préparation pour plus de 20 % en poids.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"koeffizient für die umrechnung in frisches fleisch = 2,14, sofern fleischgehalt > 60 &.;quot%
"coefficient de conversion en viande fraîche: 2,14, à condition que la teneur en viande soit > 60 &.;quot%
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
19024090 _bar_ anderer hierher gehört couscous, zubereitet, z.b. couscous mit fleisch, gemüse und anderen zutaten, sofern der fleischgehalt in der zubereitung 20 ght nicht übersteigt. _bar_
19024090 _bar_ autre cette sous-position couvre le couscous préparé, c'est-à-dire le couscous présenté par exemple avec de la viande, des légumes et d'autres ingrédients, à la condition toutefois que la viande n'entre pas dans la préparation pour plus de 20 % en poids. _bar_
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :